"فلابُد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deve
        
    Então, deve ter sido há 19 anos e três meses. Open Subtitles حسناً, إذاً فلابُد و أن تسعة عشر سنة و ربع قد مرّت.إذاً.
    Bom, ser curar dores de dentes e de estômago me tornam uma bruxa, então, sou daquelas das quais dificilmente se deve ter medo. Open Subtitles لو أن علاج ألم الأسنان وآلام المعدة يعني أنني ساحرة فلابُد أنني ساحرةً غير مُخيفة
    Há algo que os faz fazê-lo e, se não é o corpo, deve ser o cérebro. Open Subtitles شيء ما يجعلهم يفعلون هذا وإذا لم يكُن الجسد هو السبب ، فلابُد أنه العقل
    Seja qual for a razão, deve ser engano. Open Subtitles أيا كان سبب وجودكم هُنا فلابُد أن هذه غلطة من نوع ما
    Nunca se cruzou com ela quando estava sob nossa custódia, deve tê-lo visto algures antes. Open Subtitles لم تراها من قبل عندما كانت بعُهدة المكتب الفيدرالي لذا فلابُد أنها قد رأتك بمكان ما آخر قبل ذلك
    Se há uma chave... deve haver uma fechadura Open Subtitles إذا كان هناك مفتاح. فلابُد من وجود قفل.
    Se há uma chave... deve haver uma fechadura. Open Subtitles إذا كان هناك مفتاح... فلابُد من وجود قفل... .
    Bom, já que disparaste no Lucifer, isso deve significar que gostas muito dele. Open Subtitles (حسناً ، بما أنكِ أطلقتِ النار على (لوسيفر فلابُد أن ذلك يعني أنكِ مُعجبة به
    Ele deve ver-se a si próprio como maligno. Open Subtitles فلابُد أنه يرى نفسه شريراً
    Portanto, ele deve ter marcado. Open Subtitles يُؤكد علىّ وجود حجز لطاولة لليلة اليوم لذا فلابُد أن (ديفيد) قام بحجزها سابقاً
    Se a Mya desenhou a cara dele, deve tê-lo conhecido ou visto. Open Subtitles إذا كانت (مايا) قد رسمت وجهه ، فلابُد أنها قد قابلته أو على الأقل تمكنت من رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more