Então, deve ter sido há 19 anos e três meses. | Open Subtitles | حسناً, إذاً فلابُد و أن تسعة عشر سنة و ربع قد مرّت.إذاً. |
Bom, ser curar dores de dentes e de estômago me tornam uma bruxa, então, sou daquelas das quais dificilmente se deve ter medo. | Open Subtitles | لو أن علاج ألم الأسنان وآلام المعدة يعني أنني ساحرة فلابُد أنني ساحرةً غير مُخيفة |
Há algo que os faz fazê-lo e, se não é o corpo, deve ser o cérebro. | Open Subtitles | شيء ما يجعلهم يفعلون هذا وإذا لم يكُن الجسد هو السبب ، فلابُد أنه العقل |
Seja qual for a razão, deve ser engano. | Open Subtitles | أيا كان سبب وجودكم هُنا فلابُد أن هذه غلطة من نوع ما |
Nunca se cruzou com ela quando estava sob nossa custódia, deve tê-lo visto algures antes. | Open Subtitles | لم تراها من قبل عندما كانت بعُهدة المكتب الفيدرالي لذا فلابُد أنها قد رأتك بمكان ما آخر قبل ذلك |
Se há uma chave... deve haver uma fechadura | Open Subtitles | إذا كان هناك مفتاح. فلابُد من وجود قفل. |
Se há uma chave... deve haver uma fechadura. | Open Subtitles | إذا كان هناك مفتاح... فلابُد من وجود قفل... . |
Bom, já que disparaste no Lucifer, isso deve significar que gostas muito dele. | Open Subtitles | (حسناً ، بما أنكِ أطلقتِ النار على (لوسيفر فلابُد أن ذلك يعني أنكِ مُعجبة به |
Ele deve ver-se a si próprio como maligno. | Open Subtitles | فلابُد أنه يرى نفسه شريراً |
Portanto, ele deve ter marcado. | Open Subtitles | يُؤكد علىّ وجود حجز لطاولة لليلة اليوم لذا فلابُد أن (ديفيد) قام بحجزها سابقاً |
Se a Mya desenhou a cara dele, deve tê-lo conhecido ou visto. | Open Subtitles | إذا كانت (مايا) قد رسمت وجهه ، فلابُد أنها قد قابلته أو على الأقل تمكنت من رؤيته |