"فلا اريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero
        
    Não quero saber de outra cena idêntica à desta manhã. Open Subtitles فلا اريد ان اسمع منها مثل ما سمعته هذا الصباح
    Se aquilo sai pela frente, Não quero imaginar o que sairá por trás. Open Subtitles اذا كان هذا يخرج من الامام فلا اريد ان اعرف ماذا يخرج من الخلف
    Quer dizer, se é assim que vences guerras, então Não quero vencer. Open Subtitles لوأنهذهالطريقةللفوزبالحروب, فلا اريد أن أفوز إذاً
    Se vou fazer um desenho de uma casa, Não quero que me digam como deve ser. Open Subtitles إن كنت سأرسم صوره لمنزل، فلا اريد احداً ليقول لي كيف يجب ان يكون شكلها، هل تفهمين عليّ؟
    Vamos agora, Não quero que o meu carro fique preso aqui. Open Subtitles والان اسرعوا فلا اريد ان تعلق سيارتي هنا
    Ouve, se vais andar ao meu lado, não te empines. Não quero os Dobermanns a rirem-se de nós. Open Subtitles اذا كنت ستسير بجانبي ، لا تقفز فلا اريد كلاب الدوبرمان تضحك علينا
    Não quero romanos a conspirar debaixo do nosso nariz ou a tentar causar maiores danos. Open Subtitles فلا اريد أي روماني واقف على قديمه أو يبحث عن أذى أكبر
    Olha, por favor, Elena, não me forces a obrigar-te, Não quero começar as coisas assim. Open Subtitles أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ. فلا اريد البدء بأشياء كهذه
    Bem, coloque ela de volta, eu Não quero ouvi-la. Open Subtitles إذا ضعيها مره أخرى .. فلا اريد أن أسمعك
    Não quero nenhuma Mord-Sith perto dele. Open Subtitles .فلا اريد لـ"مورد سيث" ان تكون بقربها
    Poderias não contar ao Sr. Stacks sobre isto? Não quero incomodá-lo com isso. Open Subtitles لاتخبرين السيّد (ستاكس) بشأن ذلك فلا اريد إزعاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more