- Isto é inacreditável. Eles não podem manter-nos aqui. | Open Subtitles | هذا غيرُ معقولٍ, فلا يمكنهم إبقاؤنا ها هنا |
Mas ainda de acordo com o seu testemunho, eles não podem actuar nesta galáxia sem interferirem com outros seres ascendentes. | Open Subtitles | ولكن بحسب شهادتك.. فلا يمكنهم التصرف في هذه المجرة من دون إثارة تدخل.. تلك المخلوقات الارتقائية الأخرى |
Se não sabes o que há na caixa, não podem culpar-te por arruinares o pedido. | Open Subtitles | فلا يمكنهم ان يلوموكَ لإفساد الطلبيه اغلق فمكَ |
Porque não precisa de se preocupar. Eles não podem magoá-la. | Open Subtitles | لأنه ليس من الضروري أن تكترث فلا يمكنهم أن يلحقوا أذى بها |
Se não pertences a uma categoria, não podem controlar-te. | Open Subtitles | إذا لم تندرجي لفئة واحدة، فلا يمكنهم التحكم فيكِ |
Sem ouvirem o lado dele, eles não podem saber isso, pois não? | Open Subtitles | من الاستماع إلى جانبه من القصة فلا يمكنهم أن يعرفوا أليس كذلك؟ |
Descobri que se evitar as ligações, não podem chutar-me. | Open Subtitles | نعم، نعم لكنني لاحظت إن بقيتُ متهرباً عن دعواتهم فلا يمكنهم التخلصُ مني. |
não podem saber que andamos atrás deles. | Open Subtitles | فلا يمكنهم معرفة بأننا نراقبهم |