"فلتكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    • seja
        
    • esteja
        
    Apenas grato por sairmos desta vivos. Open Subtitles فلتكن ممتنًا أننا خرجنا من هذه المحنة على قيد الحياة
    Então, um bom exemplo. Open Subtitles بالواقع ، لو تهتمُ بأيّ نوعٍ منالمحامينقد أكونه، فلتكن مثالاً يُحتذى به
    O teu sofrimento aflige-me o coração, espírito. livre! Open Subtitles معاناتك أبكت قلبي,أيتها الروح,فلتكن حرا
    Vai em liberdade e se tiveres mesmo de dormir com um cavalo, que seja com um dos deles. Open Subtitles انظر, أنت حر في الذهاب و إن كان أردت أن تغتصب إحدى الخيول فلتكن إحدى خيولهم
    E se essa é a única maneira, que assim seja. Open Subtitles وإن كانت تلك هي الطريقة الوحيدة, فلتكن إذا.
    Rei, que teu pensamento seja tão imperial como o teu nome. Open Subtitles أيها الملك، فلتكن أفكارك إمبراطوريةً كلقبك
    Agora, um bom rapaz e fica de olho nela. Open Subtitles الآن , فلتكن فتى جيد وتبقى عينيك عليها
    O teu sofrimento pesa muito no meu coração, espírito. livre. Open Subtitles معاناتك أبكت قلبي,أيتها الروح,فلتكن حرا
    sensível. Fala com o enviado do Isabel. Open Subtitles فلتكن منطقي ولتلتقي بمبعوث اليزابيث
    um bom rapaz e larga a arma. Open Subtitles الأن، فلتكن رجلاً جيداً وأسقط السلاح
    - Não. Céus, não. a Lucy. Open Subtitles لا يا إلهى لا فقط فلتكن هذه لوسي
    - Faz uma cateterização. minuciosa. Open Subtitles -قومي بفحوصات قلبية , فلتكن شاملة
    tu próprio. Open Subtitles فلتكن على طبيعتك
    honesto, Joey. Open Subtitles فلتكن صريحا يا جوى
    Então seja directo comigo pelo menos uma vez. Open Subtitles إذا ً فلتكن مستقيما ً معي ولو لمرة واحدة.
    Já que nenhuma rapariga se vai casar com ele... que a liberdade seja a noiva dele. Open Subtitles فى الوقت الذى لن تتزوجه أى فتاة فلتكن الحرية عروسه
    Pai-Nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, Open Subtitles أبانا الذي في السموات فلتكن ملكوتك على الأرض كما هي في السماء
    Se alguém tiver de pagar por isto, que seja eu. Open Subtitles لو أيّ شخص عليه أن يدفع ثمن هذا، فلتكن أنا.
    Então seja o centésimo a ligar para ter a hipótese de ganhar um carro. Open Subtitles فلتكن المتصل الـ100 الآن لتكسب فرصة للفوز بسيارة
    Sabes, se quiseres alguma coisa na vida, como homem, tu tens de a exigir. Que isto seja uma lição. Open Subtitles إن أردت شيئاً في الحياة فأنت بحاجة كرجل إلى أن تطلبه، فلتكن تلك عبرة
    Quero que a carruagem esteja pronta dentro de uma hora. Open Subtitles فلتكن الحمولة جاهزة ومحمّلة في غضون ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more