"فلديهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eles têm
        
    • tinham
        
    • Eles tem
        
    Se Eles têm drones, também devem ter um MPZ. Open Subtitles إن كانوا يملكون آليّات شغالة فلديهم وحدة صفريّة
    Eles têm um escorrega e até um poste dos bombeiros. TED فلديهم تلك الزلاقة، وحتى العامود الخاص برجال الإطفاء.
    Temos de falar com o FBI. Eles têm gravadores leves e sem fios. Open Subtitles علنيا مجاراة الفدراليين فلديهم أجهزة وميكروفونات لاسلكية خفيفة ومسجلات مصغرة
    Se não eram polícias, de certeza que tinham apoio. Eles tinham uniformes... Open Subtitles -إن كانوا شرطة فقد حصلو على مساعدة كبيرة فلديهم بدلات رسمية
    tinham impressões digitais dos indicadores direitos de dois motoristas. Open Subtitles فلديهم سجلات البصمات الصحيحة من سائقين مختلفين
    Tu consegues derrotá-los. Eles tem armas. Tu tens um superfato. Open Subtitles يمكنك التصدي لهم، فلديهم بنادق، وأنت لديك حلة خارقة
    Eles têm mais homens na rua. Open Subtitles فلديهم فرق أمنية بالشوارع أكثر من أي هيئة أخرى
    Eles têm bastantes recursos e fazem coisas que nós não conseguimos fazer. Open Subtitles فلديهم مصادر كثيرة يفعلون أشياء لا نستطيعها
    Acho que os seus clientes querem ficar sobre os meus ombros, e serem chamados de altos, Eles têm o direito de tentar. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان موكليك يريدون الجلوس على كتفي ويدعون أنفسهم طوالاً فلديهم الحق بالمحاولة
    Fiquem avisados. Eles têm soldados de sobra e o perigo é real. Open Subtitles لكن من الأفضل أن تحذروا فلديهم جيش احتياطي كبير
    Não temos sorte. Eles têm guardas estacionados no avião. Open Subtitles لسنا محظوظون هكذا، فلديهم حراس يراقبون الطائرة
    Se estiver correcto, Eles têm um infiltrado. Open Subtitles لو كنت محقًا,فلديهم اتصال مع شخص ذو منصب رفيع
    Não sei para quê, mas seja o que for, Eles têm milhões. Open Subtitles لا أدري لأجل ماذا، لكن أيًا كان فلديهم ملايين
    Foi horrível, eles tinham rodas sobre os pés. Open Subtitles فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها ولديهم تلك العصي
    Eles tinham certas expetativas que têm de reajustar. Open Subtitles كما تعرفين فلديهم تصورات لكِ و يريدان موازنة الموضوع
    Contudo, e pondo de parte o absurdo a que chegou esta conversa, tinham presas e morriam quando os apunhalavas no coração. Open Subtitles بكل حال، لو تجاوزنا سخافة هذه المحادثة، فلديهم أنياب، ويموتون بطعنهم في القلب
    Aparentemente, também tinham um excelente sentido de humor! Open Subtitles و كما يبدو ، فلديهم حس فكاهي جيد
    Mas no jogo eles tinham toneladas de inimigos. Open Subtitles أما في اللعبة فلديهم العديد من الأعداء
    Não, tinham armas e bombas caseiras. Open Subtitles لا، فلديهم أسلحة وقنابل
    Algo está acontecendo. Eles tem dois caminhões DS-3. Isso é muita banda. Open Subtitles شىء ما يحدث فلديهم شاحنات دى اس ثرى
    Eles não precisam de pizza. Eles tem comida lá. Open Subtitles لا حاجة لنا للبيتزا فلديهم طعام هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more