"فلديّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho um
        
    • tenho uma
        
    • Eu tenho
        
    • porque tenho
        
    Não podem manter-me aqui. tenho um trabalho, tenho responsabilidades. Open Subtitles لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات
    Agora, se me desculpam, cavalheiros, tenho um casamento para assistir. Open Subtitles والآن اسمحوا لي أيها السادة، فلديّ حفل زفاف سأحضره.
    Agora não, tenho uma mulher branca solteira ansiosa pelo BeastMaster. Open Subtitles ليس الآن, فلديّ سيّدة بيضاء تريد شراء المايكرويف الكبير
    Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos a atribuir. Open Subtitles هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها.
    Eu tenho dinheiro e propriedades. Open Subtitles اعتقد أننى الرجل الذى سيفعل ذلك كما ترى ، فلديّ المال والممتلكات
    Se quiseres ir a minha casa, eu tenho um esquilo numa caixa de sapatos. Open Subtitles ،إذا أردّت القدوم لمنزلي فلديّ سنجاب في علبة أحذية
    Porque se me deixarem ir, tenho um dever, porque essa luva pode ajudar-nos. Open Subtitles حسناً، ذلك هراء كبير لأنّه اذا تركتني أذهب، فلديّ واجب، لأنّ ذلك القفاز يمكن أن يساعدنا
    tenho um funeral. Sim, o meu tio morreu. Open Subtitles ، كلا ، لا يمكنني إحضارهم لك فترة الظهيرة فلديّ جنازة
    Vou deixá-los em paz. tenho um livro para começar a ler. Open Subtitles أعتقد أنني سأترككم لما تفعلونه فلديّ كتاب لأبدأ بقرائته
    Porque eu tenho um efeito muito especial sobre as mulheres. - Força. Open Subtitles كن حذراً، يا شريكي فلديّ تأثير خاص على النساء
    Se for esse o caso, tenho um carregador cheio, com 30 munições. Open Subtitles لو كان هذا الأخير، فلديّ مخزون كامل يحتوي على30 طلقة
    Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos para entregar. Open Subtitles هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها.
    - tenho uma exposição daqui a um mês. Open Subtitles أعتذر عن الفوضى فلديّ معر ض خلال هذا الشهر
    Se isto é sobre a minha proposta de artigo, tenho uma excelente ideia... Open Subtitles ،إن كان هذا بشأن مقالتي : فلديّ فكرة رائعة
    Mas se não te importas, eu tenho uma câmara de vídeo digital e podíamos... Open Subtitles لكن إن لم تكن تمانع، فلديّ آلة تصوير فيديو رقمية كي نتمكّن
    Se precisas de uma nova namorada, não sou eu. tenho uma família e adoro-a. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم
    - Eu tenho consciência própria! Não sou patético como tu. Open Subtitles فلديّ تفكيري المستقل أنا لستُ مثيراً للشفقة مثلك
    Na verdade até estou contente por ter apanhado o atendedor automático, porque tenho muito que dizer, e não iria aguentar ouvir tu dizeres,"eu disse-te". Open Subtitles أنا مسرورة بأنَ المجيب الآلي ردّ علي فلديّ الكثير كي أقوله و لم أكن لأتحمل قولك بأنك أخبرتني بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more