Não podem manter-me aqui. tenho um trabalho, tenho responsabilidades. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إبقائي هنا، فلديّ عمل لديّ مسئوليّات |
Agora, se me desculpam, cavalheiros, tenho um casamento para assistir. | Open Subtitles | والآن اسمحوا لي أيها السادة، فلديّ حفل زفاف سأحضره. |
Agora não, tenho uma mulher branca solteira ansiosa pelo BeastMaster. | Open Subtitles | ليس الآن, فلديّ سيّدة بيضاء تريد شراء المايكرويف الكبير |
Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos a atribuir. | Open Subtitles | هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها. |
Eu tenho dinheiro e propriedades. | Open Subtitles | اعتقد أننى الرجل الذى سيفعل ذلك كما ترى ، فلديّ المال والممتلكات |
Se quiseres ir a minha casa, eu tenho um esquilo numa caixa de sapatos. | Open Subtitles | ،إذا أردّت القدوم لمنزلي فلديّ سنجاب في علبة أحذية |
Porque se me deixarem ir, tenho um dever, porque essa luva pode ajudar-nos. | Open Subtitles | حسناً، ذلك هراء كبير لأنّه اذا تركتني أذهب، فلديّ واجب، لأنّ ذلك القفاز يمكن أن يساعدنا |
tenho um funeral. Sim, o meu tio morreu. | Open Subtitles | ، كلا ، لا يمكنني إحضارهم لك فترة الظهيرة فلديّ جنازة |
Vou deixá-los em paz. tenho um livro para começar a ler. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأترككم لما تفعلونه فلديّ كتاب لأبدأ بقرائته |
Porque eu tenho um efeito muito especial sobre as mulheres. - Força. | Open Subtitles | كن حذراً، يا شريكي فلديّ تأثير خاص على النساء |
Se for esse o caso, tenho um carregador cheio, com 30 munições. | Open Subtitles | لو كان هذا الأخير، فلديّ مخزون كامل يحتوي على30 طلقة |
Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos para entregar. | Open Subtitles | هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها. |
- tenho uma exposição daqui a um mês. | Open Subtitles | أعتذر عن الفوضى فلديّ معر ض خلال هذا الشهر |
Se isto é sobre a minha proposta de artigo, tenho uma excelente ideia... | Open Subtitles | ،إن كان هذا بشأن مقالتي : فلديّ فكرة رائعة |
Mas se não te importas, eu tenho uma câmara de vídeo digital e podíamos... | Open Subtitles | لكن إن لم تكن تمانع، فلديّ آلة تصوير فيديو رقمية كي نتمكّن |
Se precisas de uma nova namorada, não sou eu. tenho uma família e adoro-a. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم |
- Eu tenho consciência própria! Não sou patético como tu. | Open Subtitles | فلديّ تفكيري المستقل أنا لستُ مثيراً للشفقة مثلك |
Na verdade até estou contente por ter apanhado o atendedor automático, porque tenho muito que dizer, e não iria aguentar ouvir tu dizeres,"eu disse-te". | Open Subtitles | أنا مسرورة بأنَ المجيب الآلي ردّ علي فلديّ الكثير كي أقوله و لم أكن لأتحمل قولك بأنك أخبرتني بذلك |