O marmelo custou-me uns favores a um feiticeiro palestino. | Open Subtitles | لقد كلفني السفرجل وعدًا كبيرًا مع مشعوذٍ فلسطيني |
E por que passou anos um poeta palestino... a traduzir "As Mil e Uma Noites" do árabe para o italiano? | Open Subtitles | و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟ |
Um palestino não pode andar à solta em Tel Aviv. | Open Subtitles | لا يمكن ترك ولا فلسطيني حر يتجول في شوارع تل أبيب |
Durante a guerra de independência de Israel, cerca de 700.000 palestinos tornaram-se refugiados. | Open Subtitles | أثناء حرب إستقلال إسرائيل أصبح حوالى 700 ألف فلسطيني لاجئين |
Recente pesquisa sugere que o ataque matou ao redor de 120 civis palestinos. | Open Subtitles | الابحاث الحديثة تقترح أن الهجوم قتل حوالى 120 مدني فلسطيني |
Eitan de Judah é o intermediário das armas dos Filisteus para as nações do Este. | Open Subtitles | إيتان يهوذا أكبر تاجر أسلحة فلسطيني في بلاد الشرق |
Nem vou comentar o facto... de você ter comparado um palestiniano de 19 anos... com um membro da juventude nazista. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعلق على حقيقة بأنك فقط قارنت فلسطيني بعمر 19 عام لعضو من شباب هتلر |
Eles não querem que escolha um palestino. Querem um israelita. | Open Subtitles | هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي |
O homem de verde é palestino. | TED | الرجل باللون الأخضر هو فلسطيني. |
palestino, multimilionário, telecomunicações. | Open Subtitles | مليونير فلسطيني صاحب شركة إتصالات |
Nós queremos que escolha um palestino. | Open Subtitles | نريدك ان تختاري شخص فلسطيني |
palestino. O faz tudo. | Open Subtitles | أنه فلسطيني يعمل بجميع الحرف |
Quase 23,000 palestinos abandonaram os distritos da cidade capturados por forças judias durante a guerra. | Open Subtitles | تقريبا 23 ألف فلسطيني غادروا مناطق المدينة التى أسرتها القوات اليهودية أثناء الحرب |
Gaza - o lar para 1.4 milhões de palestinos, na maioria, são refugiados da terra que se tornou Israel. | Open Subtitles | غزة " موطناً لـ 1.4" مليون فلسطيني أغلبهم لاجئين من الأرض التي أصبحت إسرائيل |
Mais de 50.000 palestinos foram forçados a sair. | Open Subtitles | أكثر من 50 ألف فلسطيني اُخرجوا بالقوة |
100 Filisteus mortos pela tua própria mão. | Open Subtitles | ستقتل 100 فلسطيني بيدك |
100 Filisteus mortos. | Open Subtitles | ستقتل 100... فلسطيني |
A certa altura, estava eu a fazer um café e fui interpelado por um conhecido palestiniano | Open Subtitles | كنت اعد لنفسي فنجاناً من القهوة اقترب مني فلسطيني اعرفه |
Khalil é um palestiniano da Faixa Ocidental [de Gaza] que descobriu uma falha de segurança grave na privacidade do Facebook que tentou relatar no programa de caça às falhas de programação da empresa. | TED | وهو مخترق فلسطيني من الضفة الغربية، وقد وجد منفذا خطيرا للاختراق الفيس بوك وحاول الابلاغ عنه بواسطة برنامج مكافأة مكتشفي منافذ الاختراق |