Sou palestiniana, muçulmana, mulher, tenho uma deficiência, e vivo em Nova Jérsia. | TED | فأنا امرأة فلسطينية مسلمة، ومن ذوي الاحتياجات الخاصة، وأسكن في نيو جيرسي. |
Ela é porreira. Aquilo é comida palestiniana, chamada "maqluba". | TED | إنها رائعة. وتلك أكلة فلسطينية تسمى مقلوبة. |
Há 12 anos, peguei numa câmara pela primeira vez para filmar a colheita da azeitona, numa aldeia palestina na Cisjordânia. | TED | منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية. |
Esta é uma mulher palestina de 21 anos a ser sujeita a um procedimento de himenoplastia. | TED | هذه امرأة فلسطينية تبلغ من العمر ٢١ سنة تخضع لعملية غشاء البكارة |
Às vezes, para além de ser uma nacionalidade, ser Palestiniano é uma profissão muito lucrativa. | Open Subtitles | أحياناً .. بالإضافة أن لديه جنسية فلسطينية مهنة مربحة جداً |
Pela primeira vez, alguns Judeus apareceram com a idea de um estado Palestiniano. | Open Subtitles | للمرة الأولى، بعض اليهود اثارو فكرة قيام دولة فلسطينية |
Este relatório diz que a mãe era médica, uma saudita com raízes palestinianas. | Open Subtitles | هذا التقرير يقول أن والدتة كانت طبيبة سعودية الجنسية من أصول فلسطينية |
Vamos fazer os ministros reféns a coberto de uma operação palestiniana. | Open Subtitles | سنأخذ الوزراء رهائن تحت غطاء عملية فلسطينية |
Vamos tomar os Ministros como reféns sob o pretexto de uma operação palestiniana. | Open Subtitles | سنأخذ الوزراء رهائن تحت غطاء عملية فلسطينية |
Claro, o que fiz, eventualmente, foi tirar uma fotografia ao homem a tocar a balalaica sobre o corpo da palestiniana morta. | Open Subtitles | وفي النهاية حصلت على هذه الصورة لرجل يعزف العود فوق جثة فلسطينية مقتولة |
Enquanto fotógrafa palestiniana, o percurso de luta, sobrevivência e a vida do dia-a-dia inspiraram-me a ultrapassar o tabu da comunidade e a ver um lado diferente da guerra e das suas consequências. | TED | كمصورة وأنثي فلسطينية. رحلة المعناه والبقاء والحياة اليومية ألهمتني لأتغلب على محظورات مجتمعي ورؤية جانب آخر من الحرب وتوابعها. |
Ela disse que era palestiniana. | Open Subtitles | هى تطلق على نفسها انها فلسطينية |
Minutos antes de a câmara ser ligada, abordaram uma família palestina que estava a trabalhar a sua terra e disseram-lhes que tinham de se ir embora, porque aquela terra pertencia aos colonos judeus. | TED | دقائق قبل أن تصور الكاميرا, اقتربوا من عائلة فلسطينية كانت تعمل في أرضها وأمروهم بـمغادرة الأرض, لأن هذه الأرض هي ملك للمستوطنين اليهود. |
Três membros de uma rede terrorista palestina. | Open Subtitles | ثلاث أعضاء من شبكة إرهاب فلسطينية. |
(Música) Palestiniana: Disseram-nos que o muro ia separar a palestina de Israel. | TED | (موسيقى) امرأة فلسطينية : لقد قيل لنا أن الجدار سيفصل فلسطين من اسرائيل. |
- "Partes hoje na galé da palestina." | Open Subtitles | - ستبحر الليلة على متن سفينة فلسطينية " |
Não pensámos que fosse outro grupo rival Palestiniano. | Open Subtitles | لم نعتقد أنه كان من جماعة فلسطينية منافسة |
É uma planta urbana para um estado Palestiniano eficiente. | Open Subtitles | إنها خطة مدنية لولاية فلسطينية قابلة للتنفيذ |
Esta divisão entre o que está a acontecer no terreno e a perceção no exterior é uma das razões principais por que ainda não temos um movimento de resistência pacífica Palestiniano que tenha sido bem sucedido. | TED | هذه الفجوة بين ما يحدث على أرض الواقع والتصورات في الخارج هي واحدة من الأسباب الرئيسية لماذا ليس لدينا حتى الآن حركة مقاومة فلسطينية سلمية وقد تم ذلك بنجاح. |
Yussef Khalid, o Palestiniano Americano que fugiu dos EUA após o suposto assassinato de um antiquário em Chicago, pode ter entrado em Israel, mesmo quando as novas manifestações surgem na cidade sobre as actuais negociações de paz. | Open Subtitles | (يوسف خالد) الامريكي من أصول فلسطينية الذي هرب من الولايات المتحدة بعد جريمةِ قتل مزعومة لتاجر تحف في (شيكاغو)، |
A mãe do Ari também era médica - com raízes palestinianas. | Open Subtitles | والدة (آري) كانت طبيبة من أصول فلسطينية |