"فلسطينية" - Traduction Arabe en Portugais

    • palestiniana
        
    • palestina
        
    • Palestiniano
        
    • palestinianas
        
    Sou palestiniana, muçulmana, mulher, tenho uma deficiência, e vivo em Nova Jérsia. TED فأنا امرأة فلسطينية مسلمة، ومن ذوي الاحتياجات الخاصة، وأسكن في نيو جيرسي.
    Ela é porreira. Aquilo é comida palestiniana, chamada "maqluba". TED إنها رائعة. وتلك أكلة فلسطينية تسمى مقلوبة.
    Há 12 anos, peguei numa câmara pela primeira vez para filmar a colheita da azeitona, numa aldeia palestina na Cisjordânia. TED منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية.
    Esta é uma mulher palestina de 21 anos a ser sujeita a um procedimento de himenoplastia. TED هذه امرأة فلسطينية تبلغ من العمر ٢١ سنة تخضع لعملية غشاء البكارة
    Às vezes, para além de ser uma nacionalidade, ser Palestiniano é uma profissão muito lucrativa. Open Subtitles أحياناً .. بالإضافة أن لديه جنسية فلسطينية مهنة مربحة جداً
    Pela primeira vez, alguns Judeus apareceram com a idea de um estado Palestiniano. Open Subtitles للمرة الأولى، بعض اليهود اثارو فكرة قيام دولة فلسطينية
    Este relatório diz que a mãe era médica, uma saudita com raízes palestinianas. Open Subtitles هذا التقرير يقول أن والدتة كانت طبيبة سعودية الجنسية من أصول فلسطينية
    Vamos fazer os ministros reféns a coberto de uma operação palestiniana. Open Subtitles سنأخذ الوزراء رهائن تحت غطاء عملية فلسطينية
    Vamos tomar os Ministros como reféns sob o pretexto de uma operação palestiniana. Open Subtitles سنأخذ الوزراء رهائن تحت غطاء عملية فلسطينية
    Claro, o que fiz, eventualmente, foi tirar uma fotografia ao homem a tocar a balalaica sobre o corpo da palestiniana morta. Open Subtitles وفي النهاية حصلت على هذه الصورة لرجل يعزف العود فوق جثة فلسطينية مقتولة
    Enquanto fotógrafa palestiniana, o percurso de luta, sobrevivência e a vida do dia-a-dia inspiraram-me a ultrapassar o tabu da comunidade e a ver um lado diferente da guerra e das suas consequências. TED كمصورة وأنثي فلسطينية. رحلة المعناه والبقاء والحياة اليومية ألهمتني لأتغلب على محظورات مجتمعي ورؤية جانب آخر من الحرب وتوابعها.
    Ela disse que era palestiniana. Open Subtitles هى تطلق على نفسها انها فلسطينية
    Minutos antes de a câmara ser ligada, abordaram uma família palestina que estava a trabalhar a sua terra e disseram-lhes que tinham de se ir embora, porque aquela terra pertencia aos colonos judeus. TED دقائق قبل أن تصور الكاميرا, اقتربوا من عائلة فلسطينية كانت تعمل في أرضها وأمروهم بـمغادرة الأرض, لأن هذه الأرض هي ملك للمستوطنين اليهود.
    Três membros de uma rede terrorista palestina. Open Subtitles ثلاث أعضاء من شبكة إرهاب فلسطينية.
    (Música) Palestiniana: Disseram-nos que o muro ia separar a palestina de Israel. TED (موسيقى) امرأة فلسطينية : لقد قيل لنا أن الجدار سيفصل فلسطين من اسرائيل.
    - "Partes hoje na galé da palestina." Open Subtitles - ستبحر الليلة على متن سفينة فلسطينية "
    Não pensámos que fosse outro grupo rival Palestiniano. Open Subtitles لم نعتقد أنه كان من جماعة فلسطينية منافسة
    É uma planta urbana para um estado Palestiniano eficiente. Open Subtitles إنها خطة مدنية لولاية فلسطينية قابلة للتنفيذ
    Esta divisão entre o que está a acontecer no terreno e a perceção no exterior é uma das razões principais por que ainda não temos um movimento de resistência pacífica Palestiniano que tenha sido bem sucedido. TED هذه الفجوة بين ما يحدث على أرض الواقع والتصورات في الخارج هي واحدة من الأسباب الرئيسية لماذا ليس لدينا حتى الآن حركة مقاومة فلسطينية سلمية وقد تم ذلك بنجاح.
    Yussef Khalid, o Palestiniano Americano que fugiu dos EUA após o suposto assassinato de um antiquário em Chicago, pode ter entrado em Israel, mesmo quando as novas manifestações surgem na cidade sobre as actuais negociações de paz. Open Subtitles (يوسف خالد) الامريكي من أصول فلسطينية الذي هرب من الولايات المتحدة بعد جريمةِ قتل مزعومة لتاجر تحف في (شيكاغو)،
    A mãe do Ari também era médica - com raízes palestinianas. Open Subtitles والدة (آري) كانت طبيبة من أصول فلسطينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus