"فلم أكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não estava
        
    • Não tinha
        
    • Eu não era
        
    • Eu não sabia
        
    • não teria
        
    não estava preparado para um processo que avançava à velocidade de um glaciar, à velocidade habitual de um glaciar. TED فلم أكن مستعدًا أن تسير الأمور ببطء شديد، مثل السرعة التي يسير بها نهر جليدي.
    - Eu disse que não estava. Mas gostava de tomar um copo. Não saio com alguém há muito tempo. Open Subtitles لا ، لقد قلت ذلك ، لكن من الجميل الحصول على مشروب فلم أكن في الخارج لفترة طويلة
    Não me importei, não estava exactamente com pressa de voltar a casa. Open Subtitles ولم أهتم ، فلم أكن على عجلة للعودة للوطن
    Não me lavava nem mudava de vestido, pois Não tinha outro. Open Subtitles بالكاد كنت أغتسل ولم أغير فستاني أبداً فلم أكن أملك غيره
    Sim, está bem, mas... só se vieres. Não tinha nada disto se não fosses tu, miúda. Open Subtitles حسناً، لكن فقط لو رافقتني فلم أكن لأحظى بأيّ من هذا لولاك
    Só que não casamos. Eu não era suficientemente bom. Open Subtitles إلا أننا لم نفعل، فلم أكن جيداً كفاية
    Eu não sabia mais, na altura. Open Subtitles فلم أكن قد نضجت حينئذٍ
    E se estivesse lá quando eu estava, eu não teria notado. Open Subtitles وإذا كان هناك في نفس الوقت، فلم أكن لألاحظ.
    Desculpa, por ontem. não estava em mim. Open Subtitles أعتذر بشأن ما حصل البارحة، فلم أكن على طبيعتي.
    Não posso dizer como foi, Mike, não estava lá. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بالذي حدث فلم أكن هناك
    Não, outra vez, não estava preparado. Open Subtitles لا، دعينا نعاود الكرة فلم أكن على استعداد
    Se este rodizio não fosse uma exigência, eu não estava aqui Open Subtitles إذا لم تكن هذه الدورة متطلباً للنجاح فلم أكن لأكون هنا
    Mas eu não estava preparado para isso. TED أما بالنسبة، لي فلم أكن مستعدًا لذلك.
    Eu não estava assim com tanta fome. Open Subtitles فلم أكن أشعر بالجوع لهذه الدرجة
    Eu não estava nem próximo de ser um pai. Open Subtitles فلم أكن مستعداً للأبوة بأي حال
    Não tinha a certeza se me convidou naquela noite. Open Subtitles فلم أكن واثقاً إنّكِ إذا ما دعيتني الليلة الماضية.
    Se não achasse isso, Não tinha sugerido. Open Subtitles إذا لم أكن أعتقد أنّها فكرة طيّبة، فلم أكن لأقترح ذلك.
    Se tivesses sido sincera e contado que tinhas mudado a pedra, Não tinha de to roubar. Open Subtitles اذا كنتِ صادقة بما يكفى لتخبرينى أنكِ بدّلتيها... فلم أكن سأضطر لسرقته منكِ
    Eu não era o único cliente dele. Open Subtitles فلم أكن عميله الوحيد.
    Eu não era como eles. Open Subtitles فلم أكن مثلهما
    Perdoe-me, Eu não sabia. Open Subtitles اغفر لي، فلم أكن أعلم
    Eu não sabia de quase nada. Open Subtitles فلم أكن واعية لشيء تقريباً
    Se estivesse com medo de morrer, não teria vindo. Open Subtitles إذا كنتُ خائفاً من الموت فلم أكن لآتي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more