"فلنتحدث عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos falar sobre
        
    • Vamos falar da
        
    • Vamos falar do
        
    • Vamos falar de
        
    • Fale sobre
        
    • Falemos de
        
    • Falemos do
        
    Vamos falar sobre a legalização da maconha. O meu glaucoma está piorando! Open Subtitles فلنتحدث عن جعل الماريوانا قانونية لأن منزلي سيئ
    Vamos falar sobre alguns camiões que foram alugados nos arredores de alguns túneis subterrâneos, do tipo que requerem uma carta de motorista comercial. Open Subtitles فلنتحدث عن بعض الشاحنات المستأجرة في الجـوار عن بعض الأنفاق الموجودة تحت الأرض ذلك النوع الذي يتطلب رخصة قيادة تجارية
    Vamos falar da cor. Este vem em cor da pele, bege, osso e biscoito. Open Subtitles فلنتحدث عن اللون، يتوفر هذا بالبيج والعاجي والداكن.
    Vamos falar do Mcdonalds. Ele abaixou o preço do café da manhã e está atrapalhando meu trabalho! Open Subtitles فلنتحدث عن الرجل وكم نريده أن يحضر الفطور لنا
    Bem, Vamos falar de quando você irá sair do meu sofá e voltar para a mulher que ama. Open Subtitles حسنا فلنتحدث عن كيفية إزالتك عن أريكتي و عودتك للسيدة التي تحب ما خطتنا؟
    Fale sobre os atletas que vivem sendo presos. Open Subtitles فلنتحدث عن الرياضيين الذين يدخلون السجن في هذه الأيام
    Falemos de análises de ADN no espaço. TED فلنتحدث عن تحليل الحمض النووي في الفضاء.
    Falemos do churrasco dos Wilkes amanhã, em Twelve Oaks. Boa ideia. Open Subtitles فلنتحدث عن الحفل الذي يقيمه آلـ ويلكس في "تولف أوكس"غداً
    Vamos falar sobre como o meu primo foi apanhado no bosque. Open Subtitles فلنتحدث عن الطريقة التي تعرض بها أبن عمي للهجوم في الغابة.
    Muito bem. Se não vamos passear, Vamos falar sobre o nosso dia. Open Subtitles حسناً, إذا لم نتنزه فلنتحدث عن يومنا
    Bem, Vamos falar sobre isso. Sou um bom ouvinte. Open Subtitles فلنتحدث عن الأمر, أنا مستمع جيد
    Agora, Vamos falar sobre a Quinta Coluna, sim? Open Subtitles و الآن... . فلنتحدث عن الرتل الخامس، هلّا فعلنا؟
    Bem, estás qualificada para uma saída prévia, por isso, Vamos falar sobre tirar-te daqui. Open Subtitles -لك الحق في افراج مبكر لذا فلنتحدث عن اخراجك من هنا
    Vamos falar sobre o futuro. Open Subtitles حسناً. فلنتحدث عن المستقبل.
    Vamos falar da festa. Tenho tantas ideias. Open Subtitles فلنتحدث عن الحفلة لدي افكار عديدة
    Consigo resgatar o Isaac. Vamos falar da Clementine Lewis. Open Subtitles يمكنني أن أستعيد (آيزيك) فلنتحدث عن (كلامنتاين لويس)
    Incrível. Vamos falar do dote. Devemos dobrá-lo. Open Subtitles ممتاز , فلنتحدث عن المهر أعتقد أنه يجب علينا مضاعفته
    Ora bem, Vamos falar do medo. TED فلنتحدث عن الخوف.
    Muito bem, agora que toda a gente tem o seu boneco, Vamos falar de panos. Open Subtitles حسنا,الان بما ان الجميع لديهم دميتهم فلنتحدث عن التقميط
    Vamos falar de clones, sim? Open Subtitles لذا، فلنتحدث عن النسيلات، هلا فعلنا؟
    Fale sobre a luta dos irmãos. Open Subtitles فلنتحدث عن عزوبية الرجل الأسود
    Falemos de uma hipotética estudante que diz que foi violada, mas não diz quem foi ou não pode dizer. Open Subtitles فلنتحدث عن طالبة افتراضية تقول إنها تعرضت للاغتصاب لكنها لن تقول من ارتكبه أو لا تستطيع
    Falemos do fim-de-semana em que escapaste. Open Subtitles حسنا, فلنتحدث عن عطلة نهاية الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more