"فلنكتشف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos descobrir
        
    • Vamos lá a ver
        
    Bom trabalho. Agora Vamos descobrir quem amaldiçoou esta cidade. Open Subtitles أحسنتِ، فلنكتشف الآن مَنْ لعن هذه البلدة فعلاً
    Vamos descobrir agora, temos que fazer exactamente a mesma coisa. Open Subtitles فلنكتشف الأمر الآن علينا أن نفعل نفس الشيء
    Então, Vamos descobrir o que ela tem andado a fazer este tempo todo. Open Subtitles فلنكتشف إذاً ما الذي كانت تفعله هنا طيلةَ هذه المدّة.
    Está bem, talvez eu esteja louca. Mas Vamos descobrir. Open Subtitles حسناً، ربّما أنا مجنونة لكنْ فلنكتشف الأمر
    Vamos lá a ver. Open Subtitles فلنكتشف صحة الأمر
    Vamos descobrir se esses homens conheciam o Charles. Open Subtitles فلنكتشف إن كان أولئك الرجال يعرفون تشارلز
    Vamos descobrir se foi um crime antes de ficarmos assustados. Open Subtitles فلنكتشف ان كانت لدينا جريمة قبل ان نفزع
    Vamos descobrir. Prazer em conhecer-te, Marcus. Estou aqui. Open Subtitles فلنكتشف ذلك. سعدت بلقائك، ماركوس. أنا هنا!
    Então, Vamos descobrir. Open Subtitles اذا فلنكتشف ذلك
    Está bem, Vamos descobrir isso. Open Subtitles حسناً، فلنكتشف ذلك
    Vamos descobrir onde estamos. Open Subtitles فلنكتشف أين نحن الآن
    - Estou? Vamos descobrir então. Open Subtitles فلنكتشف ذلك، هلّا فعلنا؟
    Vamos descobrir quem é o dono. Open Subtitles فلنكتشف من يمتلكُ هذا المكان.
    Por isso... Vamos descobrir, não é? Open Subtitles لذا... فلنكتشف ذلك هلّا فعلنا؟
    Vamos descobrir. Pega nas tuas coisas. Open Subtitles فلنكتشف الأمر, إجلبي أغراضكِ
    Vamos descobrir. Desculpa, meu. Open Subtitles فلنكتشف ذلك آسف يا رجل
    - Vamos descobrir. Open Subtitles - فلنكتشف هذا -
    Ah, Vamos descobrir. Open Subtitles فلنكتشف هذا
    Vamos descobrir. Open Subtitles فلنكتشف ذلك
    Vamos descobrir para onde Gideon foi. Open Subtitles فلنكتشف اين ذهب (جيديون)
    Vamos lá a ver o que é isto. Open Subtitles فلنكتشف ماهية هذا الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more