Sei o que digo. Quando jovem, estudei arte em Florença. | Open Subtitles | أعرف ما أتحدث عنه لقد درست الفن فى فلورنس |
Então, temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا. |
Então, enquanto conhecemos Florença, o Cardeal Bórgia viajará até Forlì. | Open Subtitles | اثناء قيامنا بمعرفة فلورنس كاردينال بورجيا سيرحل الى فورلي. |
Devemos expulsar o banco dos Médicis de Florença ou arrasá-lo pelo fogo. | Open Subtitles | يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض. |
Florência faz mal para a saúde nesta época. | Open Subtitles | فلورنس ضارة جدا بالصحة هذه الايام من السنة |
- Esse pedaço de merda que encontraste no esgoto em Florença? | Open Subtitles | -حظي السحري يعطيني القوة . -وجدت هراء بالحضيض في فلورنس |
O Frade Savonarola, em Florença, profetiza o fim do mundo, mas não o assassínio do Papa de Roma. | Open Subtitles | اخينا فراير, سارفانرولا في فلورنس يتنبأ بنهاية الأيام وليس قتل بابا روما |
Irmão Juliano, traz novas de Florença? | Open Subtitles | اخينا جيوفولاني, الديك اخبار من فلورنس ؟ |
Quando Sua Santidade souber que o matador do Vaticano está aqui em Florença, | Open Subtitles | عندما يعلم قداسته ان قاتل الفاتيكان هنا في فلورنس |
Durante 14 anos, o autor foi um diplomata em Florença, a sua cidade natal, defendendo convictamente o governo republicano eleito contra possíveis monarcas. | TED | خدم المؤلف في موطنه الأصلي فلورنس لمدة 14 سنة كدبلوماسي، مدافعاً بقوة عن حكومتها الجمهورية المنتخبة ضد الملوك المحتملين. |
Estou em Florença, Itália. Aluguei uma Scooter que está estacionada lá fora | Open Subtitles | أنا فى (فلورنس) فى (إيطاليا) إستأجرت دراجة من التى تقف بالخارج |
Isto poderá ser algo que vale a pena apresentar em Florença. | Open Subtitles | هذا قد يكون شيئاً "جدير لتقديم في "فلورنس |
Você está em Florença,"comedor" de ovelhas e eu quero você fora. Agora. | Open Subtitles | أنت تقف على أرض (فلورنس), أيها الكشاف الموال لهم,أريدك خارجًا الآن. |
Está tão bom como o que comemos em Florença. | Open Subtitles | على الإطلاق! أنها جيدة كالواحدة التي تناولناها في "فلورنس" |
Passados como pacotes de Veneza para Florença para Rome, ignorantes de tudo exterior ao Baedeker, ansiosos por terminar e partir para outro lado. | Open Subtitles | يتنقلون كالطرود من (فينس),ل(فلورنس)ل (روما) غير واعين بأي شىء خارج الدليل, متلهفين لأنجازها لكي يذهبوا لمكان آخر |
Eles estão numa colina e Florença está no horizonte. | Open Subtitles | لقد كانوا بجانب التل على مسافة من مدينة (فلورنس) |
Ainda à espera de Florença e Londres. | Open Subtitles | مازلنا ننتظره في فلورنس ولمدم |
Acho que até fantasiámos sobre uma ida a Florença, na próxima Primavera. | Open Subtitles | أظن بأننا تخيلنا "رحلةإلى"فلورنس... في الربيع التالي. |
É em Florença, Itália. | Open Subtitles | هي في فلورنس ,ايطاليا. |
"O conde tinha chegado a Florência." | Open Subtitles | الكونت وصل فى فلورنس |
Era formalizado e profissionalizado, estava restrito a funções especificas e normalmente era aplicado em busca de objetivos comerciais em vez de ser usado intuitivamente, tal como Florence Nightingale, Barba Negra e Ying Zhen fizeram. | TED | قد تم تشكيله ووضع حرفيته، ولكن اقتصر على أدوار معينة وكان يطبق عموماً ضمن السعي لتحقيق أهدافاً تجارية أكثرمن استعماله بديهياً، كما فعل كل من فلورنس نايتنغيل، وبلاك بيرد، وينغ تزينغ. |