"فلويد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Floyd
        
    O Floyd e o Leroy ainda têm aquela barbearia? Open Subtitles هَلْ فلويد وليروي ما زالا عِنْدَهُما دكانِ الحلاقه؟
    Floyd, tive que mexer muitos cordelinhos para trazê-lo aqui. Open Subtitles فلويد اضطررت لاستعمال نفوذي بشدة لأحضره الى هنا
    Foi visto a fazer crowd surfing num concerto dos Smokey Floyd. Open Subtitles تمت رؤيته محمولا من الحشود في حقل لـ سموكي فلويد
    Este é o fantástico Floyd Romesberg. Uma das coisas que ele tem vindo a fazer é brincar com a química básica da vida. TED إذًا هذا هو الرائع فلويد رومسبيرغ، وأحد الأشياء التي كان يقوم بها فلويد أنه كان يتلاعب بالكيمياء الأساسية للحياة.
    Esta é "Machine", dos Pink Floyd tocada em tempo real através do cimascópio. TED وهذا هو جهاز بينك فلويد يعمل في وقت آني عبر سايمسكوب.
    Por exemplo, tenho uma uma espécie de ligação com o seu Floyd Thursby. Open Subtitles مثلا, يجب ان اعرف شيئا عن صديقك فلويد ثورزبى,
    Floyd trazia sempre outro revólver no bolso do casaco. Open Subtitles كان فلويد يحمل دائما مسدس آخر فى جيب سترته,
    O jogador entretanto desapareceu e Floyd sabia disso. Eu não sei. Open Subtitles وقد أختفى المقامر, وكان فلويد يعرف بالأمر, لا ادرى,
    Depois do que aconteceu ao Floyd, tenho mêdo de lhe tocar, excepto para entregar a qualquer outra pessoa. Open Subtitles بعد موت فلويد, اصبحت اخاف ان المسه, الا عند تسليمه لشخص آخر
    Nunca teria pensado que Floyd o mataria. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو علمت بأن فلويد قد يقتله
    Mas quando descobri que o Floyd não podia estar assustado... Open Subtitles ولكن, عندما اكتشفت ان هذا لن يُخيف فلويد,
    Nunca esqueço o caso Floyd. A machado e na hora de ponta. Open Subtitles لن أنسى أبداً قضية فلويد,قتل بفأس خلال زحمة السير
    - Temos, sim. - Essa foi boa, Floyd, mas acho que podes pressionar um pouco mais. Open Subtitles كان ذلك جيدا يا فلويد لكن أعتقد أنه يمكننا دفع الأمور قليلا
    E eles colocaram o Floyd na solitária. - Eu sei... Open Subtitles فلويد تشاجر مع بن و وضعوا فلويد فى مكان مخصص السكارى
    O Floyd cortou os pulsos? Open Subtitles أنا فقط لا أريد لك الضرر فلويد قطع رسغه ؟
    Para nós, beijar é um começo como o comediante a que teem de assistir antes que os Pink Floyd actuem. Open Subtitles بالنسبة لنا ,القبلة عبارة عن عرض افتتاح مثل الممثل الكوميدي ,الذي يجب أن تشاهده "حتي يأتي "بينك فلويد
    Um rapaz genial está a encenar Andrew Floyd Webber. Open Subtitles هناك طفلِ يؤدى دور أندرو فلويد ويبير ، هل تصدقوا.
    Floyd, um gatinho malhado. Open Subtitles من فضلك؟ فلويد .. ضع بعض الالوان على القطة
    Bem-vinda a bordo. Ok, perfeito. Pink Floyd, "Dark Side of the Moon". Open Subtitles مرحبا بك معنا, حسنا, أتقني بينك فلويد, أغنية الجانب المظلم من القمر
    Eu partilhei uma cela com um monte de merda de rato chamado Floyd Wells que me disse que o velho Clutter tinha um cofre com $10,000. Open Subtitles كنت زميل زنزانة , مع فأر قذر اسمه : فلويد ويلز أخبرنى :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more