Que o Senhor vos abençoe e preserve, e que Ele deixe o Seu rosto brilhar sobre vós, que o Senhor levante a Sua abstinência e vos dê paz. | Open Subtitles | فليبارككم الله ويحفظكم وليشرق وجهه عليكم وليمنحكم الرب سلاما |
Deus vos abençoe e guarde com a benevolente orientação de Maria e a graça eterna de Cristo. | Open Subtitles | فليبارككم الرب و يحفظكم و يديم لكم النعمة |
Obrigado a todos por terem vindo e que Deus vos abençoe. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا على الحضور فليبارككم اللة |
Que Deus os abençoe e continue a abençoar os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | فليبارككم الإله، وليبارك الولايات المتحدة الأمريكية |
Deus vos abençoe e Deus abençoe estes Estados Unidos da América! | Open Subtitles | فليبارككم الرب وليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية |
Que Aquele que abençou as bodas de Canaã vos abençoe também. | Open Subtitles | فليبارككم الذى قد بارك الزواج فى قانا |
Que Deus abençoe estes nossos honestos trabalhadores. E claro, que Deus vos abençoe a todos. Ámen. | Open Subtitles | أودّ قول "فليبارك الله أعمالنا الشريفة، وبالطبع، فليبارككم الله جميعاً" |
Deus vos abençoe. | TED | فليبارككم الرب جميعا. |
Que Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | فليبارككم الرب جميعا |
Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | فليبارككم الله جميعكم. |
Boa sorte e que Deus vos abençoe. | Open Subtitles | حظ سعيد,فليبارككم الرب |
(Aplausos) Deus vos abençoe. | TED | (تصفيق) فليبارككم الرب. |
- Deus vos abençoe a todos. | Open Subtitles | فليبارككم الرب |