"فليس لدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho
        
    Mais vale que me dê pressa. Não tenho muito tempo. Open Subtitles حسناً ,أعتقد أننى يجب أن أُسرع فليس لدى وقت
    Passe-me a alguém no terreno. Não tenho muito tempo. Open Subtitles من فضلك هل تستطيعن تحويلى لإحد من المسئولين فليس لدى وقت
    Depressa, Não tenho a noite toda. Open Subtitles هيا، فليس لدى اليوم بطوله. فأنا لدى هذه الحقيرة.
    E não peço a aprovação de ninguém, Não tenho tempo. Open Subtitles وأنا لا أطلب القبول من أى شخص فليس لدى وقت
    Tens tipo o quê, quatro pais? Eu Não tenho nenhum. Open Subtitles اقصد , انة كان ليك اربعة اباء اما انا فليس لدى
    Se queres que isto fique um pouco sangrento... Não tenho problemas em te dar uma sova... novamente. Open Subtitles اذا أردت ان تحظى ببعض الدم فليس لدى مشكله فى إبراحكَ ضرباً مرةٌ أُخرىَ
    Se for esse o caso, Não tenho o pessoal, e Não tenho as munições para montar uma boa defesa. Open Subtitles .مُتجه صوبنا إذا كان الأمر هكذا, فليس لدى الأشخاص
    Vamos lá, Bud. Vamos lá, sócio. Não tenho o dia todo. Open Subtitles هيا ياباد لنذهب , فليس لدى اليوم بأكملة
    Uh, eu sinto muito. Eu Não tenho nenhum idéia sobre o que você estão a conversar. Open Subtitles انا اسفه فليس لدى فكره عما تتحدث
    Só tenho que descobrir o que vou vestir. Não tenho nada de jeito. Open Subtitles يجب أن أحضر ما سأرتديه فليس لدى شئ
    Tendes sorte, Não tenho força para isso. Open Subtitles أنت محظوظ فليس لدى القوة لفعل هذا
    Não tenho sua energia. Open Subtitles فليس لدى قدر طاقتك
    Eu Não tenho muita coisa. Open Subtitles لن أفعل - . فليس لدى الكثير من الأغراض
    Não tenho braços. Open Subtitles . فليس لدى اذرع
    Não tenho dinheiro nenhum. Open Subtitles ، فليس لدى أى مال
    Porque Não tenho nada para fazer. Open Subtitles فليس لدى شىء آخر لفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more