"فليس لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não tens
        
    • ficamos sem
        
    Se não fores pecador, não tens nada a temer. Open Subtitles إن لم تكن حقاً شريراً، فليس لديك ما تخاف منه.
    Não precisas de fazer nada. não tens escolha. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تفعلى شئ فليس لديك أىّ خيار
    A menos que te venhas confessar, não tens nada que fazer aqui, McGivens. Open Subtitles ما لم تكن أتيت لتعترف فليس لديك شأن هنا مكجيفنس
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "عندما تحرق، فليس لديك شيء..."،
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles "عندما تحترق، فليس لديك شيء..."
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles "عندما تحرق، فليس لديك شيء..."
    Bem, se não fizeste nada de mal, não tens nada com o que te preocupar. Open Subtitles حسناً, إذا لم تكن فعلت اي شيء مخالف فليس لديك اى شيء لتقلق بخصوصه.
    Tens de encontrar forças para continuar. não tens alternativa. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر.
    Tanto quanto vejo, não tens nada melhor para fazer. Open Subtitles لأنه بقدر ما استطيع ان اقول فليس لديك شيء أفضل لتفعله
    não tens uma filha que tem de lutar sozinha! Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، فليس لديك ابن وحيد في الخارج
    A tua pistola? não tens muito tempo. Open Subtitles اسحب سلاحك فليس لديك الكثير من الوقت
    Ou seja, se isso for tudo o que tens numa luta, não tens muito. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} مما يعني إن كانت هذه كل ما لديك في ميدان قتال {\cH318BCB\3cH2A2AAB} فليس لديك كثير
    - Então, não tens muito tempo. Open Subtitles ـ إذن, فليس لديك الكثير من الوقت.
    não tens ideia do que estou a passar. Open Subtitles فليس لديك أيّ فكرة، عمّا أمُرّ به.
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles "عندما تحرق، فليس لديك شيء...".
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles ،"... عندما تحرق، فليس لديك شيء"
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles ،"... عندما تحرق، فليس لديك شيء"
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles ،"... عندما تحرق، فليس لديك شيء"
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles "عندما تحرق، فليس لديك شيء..."،
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles "عندما تحرق، فليس لديك شيء..."،
    Quando somos queimados, ficamos sem nada... Open Subtitles "عندما تحرق، فليس لديك شيء..."،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more