| Estou a falar com o meu marido Porque não a arranja sozinho? | Open Subtitles | أتحدّث إلى زوجي، فلِمَ لا تحضر وسادتك اللعينة بنفسك ؟ |
| Mas estava a pensar, actuaste tão bem no torneio do ano passado, Porque não repetires este ano, só que permanentemente. | Open Subtitles | لقد كنت رائعة للغاية فى دورة العام الماضى فلِمَ لا تقومين بنفس النشاط هذا العام و لكن هذه المرة ستكونين أساسية بالفريق |
| Porque não voltas a ser uma boa chefe... e fazes as pazes com ela? | Open Subtitles | فلِمَ لا تأخذين خطوة المبادرة كقائدة لفريق التشجيع و تعقدين سلاماً معها ؟ |
| "Porque não agora, onde nos encontramos?" | Open Subtitles | و إذا كان قرارك كذلك فلِمَ لا تنفذه الآن |
| Na verdade, ouvi dizer que esta experiência é ainda melhor se ficarmos separados, por isso Porque não vais procurar as bruxas? | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد سمِعتُ أنالتجرُبةستكونأفضل.. إن افترقنا، فلِمَ لا تذهبي للبحث عن الساحِرات؟ |
| Se não o vamos matar, Porque não o atamos pelo menos com correntes grossas? Posso ter algo mais eficiente. | Open Subtitles | إذا لم نكن ننوي قتله، فلِمَ لا نقوم بتقييده بسلاسل كبيرة؟ |
| Se tens assim tanta certeza, Porque não me prendes? | Open Subtitles | إذا كنت متيقن من كذبي فلِمَ لا تعتقلني؟ |
| E se é uma decisão tão importante, Porque não deixamos o partido tomá-la? | Open Subtitles | وطالما الأمر بهذه الأهمية، فلِمَ لا ندع الحزب هو من يقرر؟ |
| Já que temos a cobra, Porque não esprememos todo o veneno que ela tem? | Open Subtitles | تعرف بقبضنا على العقل المُدبّر فلِمَ لا نضغط عليه لمعرفة كل ما لديه |
| Já assinei um antes de dormirmos juntos. Porque não agora? | Open Subtitles | حسناً, لقد وقعتُ واحدة قبل أن ننام مع بعض فلِمَ لا الان؟ |
| "Se se preocupa tanto com os impostos, Porque não paga mais? e "Se se preocupa tanto com os salários, Porque não paga mais?" | TED | " طالما أنك تهتم كثيرًا بالضرائب، فلِمَ لا تدفع أكثر، وطالما أنك تهتم بأمر الرواتب، فلِمَ لا تدفع أكثر؟ |
| Porque não me delicia com as suas histórias de conspiração? | Open Subtitles | لذا فلِمَ لا تبهجني بقصصك بشأن المؤامرة المزعومة! |
| Porque não vais montado num caracol? | Open Subtitles | أجل ، فلِمَ لا تمتطي حلزوناً و حسب؟ |
| Porque não se limita a resolver isto? | Open Subtitles | فلِمَ لا يصلح ما جرى؟ |
| Porque não simplesmente olhaste para alguns deles? | Open Subtitles | فلِمَ لا تنظري إلى أحدها؟ |
| Bem, agora que já sei qual é o ingrediente mágico da Jordan, Porque não falamos? | Open Subtitles | ...بما أني فهمت مكون (جوردان) السحري فلِمَ لا نتحدث؟ |