"فمكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a boca
        
    • calado
        
    Desde que desaprendeu a manter a boca fechada. Open Subtitles ذنبي أنا؟ منذُ أن نسيتَ أن تبقي فمكَ مغلقاً؟
    Preciso que fiques com os olhos fechados assim como a boca, até ao fim do processo. Open Subtitles الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟
    Talvez seja melhor chamar uns agentes para te abrirem a boca. Open Subtitles يمكنني أن أستدعي ضبّاطًا ليفتحوا فمكَ نيابةً عنكَ
    Como sua advogada, aconselho-o a não falar com ninguém, não fale sobre o caso e a feche a boca. Open Subtitles وبصفتي محاميتك الجديدة .. نصيحتي لك لا تتحدث مع أحد، ولا تناقش القضية وأبقي فمكَ مغلقاً
    - Está calado e ouve! Eu deveria ter intervindo. Open Subtitles إذن أغلق فمكَ و أصغي إليّ، حريّ عليّ أنّ أتدخل لمنع ذلك.
    Não fazer perguntas e manter o bico calado faz parte do acordo. Open Subtitles عدم السؤال والإبقاء على فمكَ مغلق يعتبر جزءً من العقد.
    Por Deus, cala a boca e vamos lutar. Open Subtitles بحق الآلهة, أغلق فمكَ اللعين ولِنبدأ القتال ؟
    Cala a boca, seu mamicone de um raio! Open Subtitles أغلق فمكَ يا صاحب الحلمة السكينية القذر اللعين.
    Imaginem um mundo em que veem números e letras coloridas apesar de estarem impressas a preto, em que a música ou as vozes desencadeiam um turbilhão de formas coloridas em movimento, em que as palavras e os nomes vos enchem a boca de sabores invulgares. TED تخيل عالماً ترى فيه الأرقام والأحرف ملونة على الرغم من كونها مطبوعة بالأسود. وتُطلق فيه الموسيقى والأصوات دوامات من الأشكال الملونة المتحركة. وتملؤ فيه الكلمات والأسماء فمكَ بنكهات غريبة.
    O chefe fala para fechar a boca, ou vai ter um buraco! Open Subtitles الرئيس يقول أغلق فمكَ ! أو سأصنع لكَ فجوة أخرى !
    E feche a boca. Open Subtitles وخذ حماماً وأبقي فمكَ مقفلاً
    Porque é que não metes a boca aqui dentro? Open Subtitles لماذا لا تَضعُ فمكَ حيث فمكَ؟
    Brian, que Deus me ajude, vou te cascar se abrires a boca outra vez. Open Subtitles (براين )، أنا سأسلب روحك أن فتحة فمكَ مجدداً.
    Abres a boca e sai uma mentira. Open Subtitles كلما فتحت فمكَ خرجت كذبَة
    Abrires a boca seria um grande erro. Open Subtitles فتح فمكَ كان خطئاً فادحاً.
    Cala a boca, está bem? Open Subtitles رجاءً؟ اغلق فمكَ ، حسناً؟
    Ponha a boca onde quiser. Open Subtitles ضع فمكَ أينما تريد
    E mantem a boca fechada, ou enterro-te, Callahan. Estás a ouvir? Open Subtitles إبق فمكَ مُغلقاً، وإلا سأدمركَ يا (كالاهان)، أتسمعُنى؟
    Preciso que vás a esse jantar por duas horas, te mantenhas calado e comportes como um adulto. Open Subtitles أريدكَ أن تحضر ذلك العشاء لساعتين أبقِ فمكَ مغلقاً، وتصرف كشخصٍ بالغ
    Então mantenha-se calado tanto tempo quanto puder. É só para Chefes Andantes. Open Subtitles اجعل فمكَ مُغلقًا إذن طالما يُمكنكَ الآن، الرؤساء المترجّلون فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more