Até lá, mantenha a boca fechada sobre a nossa conversa. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، ستبقي فمك مغلقا حول دردشتنا الصغيرة |
Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟ |
Ok, a sério, tens de manter a boca fechada e seres discreto até isto da Bree passar. | Open Subtitles | حسنا جديا يجب ان تبقي فمك مغلقا و ان تبقى متخفيا حتى تنحل قضية بري |
Quer é manter o bico calado, compor a roupa e sair daqui. | Open Subtitles | ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا وأعدلي ملابسك واخرجي |
Se não pensa rápido, mais vale manter a boca fechada. | Open Subtitles | أنت لا تفكر أبدا, يجب أن تبقى فمك مغلقا |
- tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة |
Mantém a casa de banho limpa e a boca fechada. Voltarei para verificar. | Open Subtitles | ابق هذا المكان لامعا نظيفا وابق فمك مغلقا و ساعود لاتفقده |
Infelizmente, isto não vai trazer o meu avô de volta, pois não? Não posso... não posso travar uma ruptura com este amplo, posso? Tenta manter a boca fechada. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، فإنه لا يجلب جدي ، أليس كذلك؟ حاول إبقاء فمك مغلقا. |
Bom, ponha-se a andar. E se fosse a si mantinha a boca fechada. | Open Subtitles | حسـنا يمكنك المجيء معي ولكن على شـرط أن تبقي فمك مغلقا |
Não podes ser desonesta com a boca fechada. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكوني غير صادقة اذا كان فمك مغلقا |
Não sabes do que é que estás a falar. Mantem a boca fechada. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا |
E tu mantém a boca fechada, por enquanto. | Open Subtitles | وانت ابق فمك مغلقا الان مهما كان |
Mantém a boca fechada e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقا و لن يتعرض أحد للأذى |
Mantém a boca fechada desta vez, por favor! | Open Subtitles | إبقي فمك مغلقا هذه المرة , من فضلك |
- Ficas de bico calado, está bem? - Com certeza. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقا , حسنا - .بالتأكيد - |
Fica de bico calado. | Open Subtitles | ابق فمك مغلقا ايرل |
Já que não te consegues calar para eu ler, conta-me uma história. | Open Subtitles | بما أنك لا تستطيع الإبقاء على فمك مغلقا ً حتى أتمكن من قراءة الصحيفة, فقص عليَّ قصة |
Mantenha essa boca fechada. Aqui ninguém quer saber o que pensa. | Open Subtitles | ابق فمك مغلقا لااحد هنا يريدك , مارأيك؟ |
Já te disse mil vezes, não fui. - Cala a boca. | Open Subtitles | لقد أخبرتك آلاف المرات بأنه ليس انا فقط ابق فمك مغلقا |
Vais dar por ti a defenderes-te e a lutares quando devias fugir... a falar quando devias ficar de boca calada... a fazer coisas que parecem erradas aos olhos de muita gente... mas mesmo assim vais fazê-las. | Open Subtitles | سوف تجد نفسك واقفا في موقعك وتقاتل عندما يتحتم عليك ذلك التحدث علنا عندما يجب عليك أن تبقي فمك مغلقا فعل الأشياء التي سوف يبدو خطأ لكثير من الناس |
- Sou. Agora fica de boca fechada. | Open Subtitles | نعم انا العمدة , اصمت الآن وابق فمك مغلقا |