"فمن المستحيل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é impossível
        
    Nós andamos a pesquisar desde então, mas é impossível sobrestimar a extensão da pesquisa que falta. TED نحن في بحث مستمر عنها ، ومهما ضخّمنا فمن المستحيل أن نكون نبالغ في حجم البحث المتبقي.
    é impossível aprender de cor só com os alto-falantes. Open Subtitles فمن المستحيل أن تحفظى الدور من خلال سماعك له عبر مكبرات الصوت
    Se te faz sentir melhor, é impossível agora a minha história ser publicada. Open Subtitles إن كان هذا يشعرك بتحسن فمن المستحيل أن تطبع قصتي الآن
    Portanto, biologicamente falando, é impossível acontecer. Open Subtitles لذا ومن الناحية الطبية فمن المستحيل أن يحدث هذا
    é impossível que o teu telefone toque aqui no meio do deserto. Open Subtitles فمن المستحيل أن يرن هاتفك هنا، في وسط الصحراء.
    Excepto, mesmo que subas ao topo das árvores... é impossível apanhar o algodão doce. Open Subtitles باستثناء ، حتى لو ارتفعت علىرؤوسالأشجار... فمن المستحيل أن تمسك بخيط الحلوى.
    E com a morte do Brian Dempsey, é impossível trazer a julgamento... os fornecedores sul-africanos dele, muito menos incriminar o irmão. Open Subtitles أعرف أيضاً بممات (براين ديمسي) فمن المستحيل أن نقبض على الموزعين من جنوب أفريقيا أقل بكثير من مقاضاه أخيه
    Pensa o que quiseres, mas é impossível isto ter acontecido, em tão pouco tempo! Open Subtitles مهما فكرتم بالأمر، فمن المستحيل أن كل ! هذا حدث خلال فترة قصيرة من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more