"فمن المهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é importante
        
    • é muito
        
    Trabalho na bolsa por isso é importante começar cedo. Open Subtitles أعمل بالأسواق لذا، فمن المهم أن أبدأ مبكراً
    Falar disto nunca é em exagero, por isso é importante identificar os sinais de que alguém de quem gostamos precisa de ajuda. Open Subtitles لن ننتهي من هذا أبداً و لذلك فمن المهم أن نعرف الدلائل على أن شخصاً مقرباً منك يحتاج إلى المساعدة
    Por isso, é importante que observemos as alterações químicas envolvidas quando secam. TED لذلك فمن المهم أن ننظر للمتغيرات الكيميائية المرتبطة بالجفاف.
    é importante ter empatia para com os grupos que nós na esquerda pensamos ser importantes. TED لذلك فمن المهم التأكيد مع المجموعات التي نعتقدُ نحنُ في اليسار أنها مهمة جدًا.
    Por isso, é muito importante que, se estamos a projetar e a tentar mudar algo, construirmos essa mudança. TED لذلك فمن المهم جدا أنه عندما نحن نصمم ونسعى لصنع تغييرا، علينا أن نبني هذا التغيير.
    Por isso é muito importante evitar lesões inadvertidas. TED لذلك فمن المهم جدا تجنب وقوع إصابات غير مقصودة.
    Assim, como os dinossauros competiam com os primeiros mamíferos, neste período de tempo, é importante compreender o modelo básico do pulmão dos mamíferos. TED لذا، نظرًا لأن الديناصورات كانت تتنافس مع الثدييات خلال هذه الفترة، فمن المهم فهم المخطط الأساسي لرئة الثدييات.
    Mesmo quando tens o controlo, é importante ter cuidado. Open Subtitles حتى عندما تكون اليد العليا لديّك فمن المهم أن تكون حذراً
    é importante para mim, por isso, temos uma festa realmente grande. Open Subtitles فمن المهم بالنسبة الى أن يكون حفلها بهيجا
    Assim, é importante vestir-se adequadamente. Open Subtitles و لهذا فمن المهم أن ترتدى جيداً تحسباً للأحداث
    é importante para mim, por isso, temos uma festa realmente grande. Open Subtitles فمن المهم بالنسبة الى أن يكون حفلها بهيجا
    Se queremos ter sucesso, é importante que estejamos de todos de acordo. Open Subtitles ولكي ننجح فمن المهم أن نكون عقلاً واحداً
    Logo, é importante aquilo que desejamos, o que são os nossos pensamentos e os nossos sentimentos, pois estes vão manifestar-se. Open Subtitles لذلك فمن المهم جدا: ما تتمناه ما هي أفكارك، ما هي مشاعرك لأنها ستبدو إلى الوجود
    Quando se quer deitar a mão a um alvo bem guardado, é importante escolher o ponto de entrada certo. Open Subtitles عندما تريد ان تمسك بهدف حذر جدا فمن المهم ان تختار نقطة الدخول الصحيحة
    Deixo-te isso a ti. Tu és músico, é importante que sofras. Open Subtitles تركت هذا الأمر لك فأنت عازف موسيقي فمن المهم أن تُعاني
    Dito isto, é importante não mostrar presença policial. Open Subtitles لكن بما أننا قلنا ذلك فمن المهم عدم اظهار وجود مكثف للشرطة
    Vou levar as crianças pela primeira vez, porque é importante que elas vão. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان
    Se for ele, é importante que saibamos o que ele diz, está bem? Open Subtitles إن كان هذا هو, فمن المهم أن نعلم ما يقوله.
    Fazer coisas para ajudar os estudantes a preparar-se para estarem nessa posição é muito importante. TED ولذلك فمن المهم عمل أشياء لمساعدة الطلاب لأن يكونوا مستعدين ليكونوا في ذلك المكان.
    E é muito importante ter estas duas coisas a funcionar em paralelo sem sobrecarregar a evolução. TED فمن المهم جداً أن نقوم بتسيير هذين النظامين بشكل متوازي و ألّا نقوم بإرباك التطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more