O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. | TED | يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة. |
O que aqui observamos é o facto de Marc Chagall ser um artista judeu na Alemanha nazi. | TED | وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية. |
Percebi então que durante a minha ausência o meu irmão tornara-se um artista. | Open Subtitles | وأدركت أنه في الوقت الذي كنت فيه بعيدا أخيقدأصبحفيه فنانا. |
Elvis era um artista... mas isso não impediu que ele fosse para a guerra. | Open Subtitles | الفيس كان فنانا ولكن هذا لم يمنعة من المشاركة فى الحرب |
Não te posso dizer quantos artistas usaram o meu microfone milagreiro Machete. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخبرك كم فنانا قد استخدمت ميكرفون قيثارتي المعجزه |
Ele era um artista. Ele poderia fazer desaparecer um elefante em um teatro lotado. | Open Subtitles | لقد كان فنانا كان بامكانه اخفاء فيل وسط مسرح ممتلىء |
Eu considero-me um artista. | Open Subtitles | انا؟ انا استطيع ان اعتبر نفسى فنانا ايضا |
Hitchcock era um artista, mas comercial. | Open Subtitles | لقد كان فنانا, ولكن فنان تجاري انت تقول هذا وكأنه شيئ جيد |
Pois, porque sempre o considerei um artista americano único, palavra que sim. | Open Subtitles | نعم, لاني في الواقع لطالما فكرت بأنك فنانا امريكيا مميز |
Estava só a imaginar se se pode forçar alguém a ser um artista. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أتسائل ًإذا أنت يمكن أن تجبر شخص ما لكي يكون فنانا. |
Mas no dia que fotografei a Mirabella, tornei-me num artista. | Open Subtitles | ولكن في اليوم صورت ميرابيلا، أن أصبحت فنانا. |
Se matar aquelas mulheres o tornou um artista, as coisas que lhes fez depois de estarem mortas... o que fazem de si? | Open Subtitles | ان كان قتل هذه النساء جعلك فنانا الأشياء التي فعلتها بعد موتهن ماذا يجعلك ذلك؟ |
Nem toda a gente pode tornar-se um grande artista, mas um grande artista pode surgir de qualquer parte. | Open Subtitles | لا يمكن لاي احد ان يصبح فنانا عظيما ولكن الفنان العظيم, يمكن ان ياتي من اي مكان |
Está certo, um artista. Então, tu vais trabalhar muito? | Open Subtitles | هذا صحيح , فنانا لذلك ,سوف تعمل بجد |
Bom, então é um bom emprego não seres ainda artista, não é? | Open Subtitles | حسنا، إنها وظيفة جيدة كونك لست فنانا بعد، أليس كذلك؟ |
Disseste a todos os produtores que conheço que eu estava instável, que o meu talento tem sido sobrevalorizado, e que nunca seria um artista. | Open Subtitles | قلت لكل منتج أعرفه اني غير مستقر ان موهبتي مبالغ في تقديرها اني لن اصبح فنانا ابداً |
Olhe, não o quero chatear, porque você é grande que se farta, mas você é um artista! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مخطأ معك ، فأنت واع يبدو أنه منحوت من جبل لعين ، لأجل الرب لكنك ليس فنانا ، حسنا؟ |
Dean Masters era um artista bem sucedido quando tinha 20 anos. | Open Subtitles | دين ماسترز كان فنانا رائعا عندما كان في العشرين |
O Booth disse que a namorada recentemente terminou com o amante, que acontece ser um artista. | Open Subtitles | حسنا، قال بوث صديقة تقسيم مؤخرا من عشيقها، الذي يحدث أن يكون فنانا. انجي، ماذا تفعلين؟ |
Tornei-me um artista e comecei a desenhar. | TED | أصبحت فنانا. حسنا، وبدأت في الرسم. |