"فندقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hotel
        
    • no quarto
        
    Assim, Wilmer segui-o até ao hotel e fez o que fez. Open Subtitles لذا, فقد لحقه ويلمر الى فندقه وفعل معه ما فعل
    Desde Phoenix a tocar ao lado da Torre Eiffel a Tom Jones no seu quarto de hotel em Nova Iorque. TED من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك.
    Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street. Open Subtitles لقد اُطلق النار على ثورزبى امام فندقه, بعد نصف ساعة من مغادرتك شارع بوش,
    Faz três semanas um empresário estadounidense foi encontrado morto em sua habitação de hotel. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع رجل أعمال أمريكي وجد ميت داخل غرفة فندقه.
    Já sabes, Elvis fazia isto em suas habitações de hotel. Open Subtitles تعرف، ألفيس يستعمل ليعمل هذا إلى فندقه يسكن.
    Cedeu-nos um dos quartos do hotel para a escola da Missão. Padre... Open Subtitles لقد حجز لنا غرفاً في فندقه من أجل الحمله
    Lex disse à polícia que a levou ao hotel no Ferrari dele. Open Subtitles قال ليكس للشرطة إنه أخذها إلى فندقه في سيارته الفيراري
    Não espionem um homem dentro do seu próprio hotel. Open Subtitles لا تحاولان أن تتصنتا على رجل من داخل فندقه
    Nós vamos jantar no hotel dele. Open Subtitles ليس بالضرورة نحن سنتناول العشاء في فندقه
    Segundo os registos do hotel o cartão do Mike, acedeu a este quarto de hotel às 02:00 de ontem. Open Subtitles تُشيرُ سجلاتُ فندقِ إليها دخل غرفة فندقه أخر مرة في 2: 00 صباحاً صباح أمس
    A Ziva foi encontrar Ray Cruz no hotel e ele ainda não tinha chegado. Open Subtitles راى كروز ذهبت لتقابل زيفا ،في فندقه ولم يكن قد وصل الى هناك بعد
    Porém aqui, no seu próprio hotel quase vazio, ocupava um quarto de criados? Open Subtitles ،رغم ذلك هُنا، في فندقه الفارغ تقريباً إنه يسكن في غرف الخدم؟
    damos-lhe o dinheiro, o maluco fica feliz, vai para o hotel, nós seguimo-lo até ao hotel e despachamo-lo depressa. Open Subtitles ونُعطيه ماله سيصبح هذا الوغد سعيداً يغادر ويذهب إلى فندقه , نتتبعه إلى الفندق
    Até há dois dias atrás, quando ele caiu para a morte da varanda do seu quarto do hotel à 01h00. Open Subtitles حتى قبل يومين، حين سقط إلى موته من شرفة غرفة فندقه على الواحدة صباحا
    Encontrou-se com um visitante estrangeiro no hotel dele, esta manhã. Open Subtitles لقد قابلت زائر أجنبي في فندقه صباح اليوم
    Mas o Kristopher está no hotel, se quiser falar com ele. Open Subtitles و لكن كريستوفر في فندقه أذا رغبتم بالتحدث أليه
    Deve ter deixado o hotel humano há 5 ou 6 dias e está com fome desde então. Open Subtitles حسناً , نعم , هو ربما يكون قد غادر فندقه البشري ذو الخمس نجوم , قبل ستة أيام و كان يتضور جوعاً منذ ذلك الحين
    Deve ter sido Cairo. Ele não esteve no hotel a noite passada. Open Subtitles ربما كان كايرو, لم يكن فى فندقه بالأمس.
    - Temos que ir ao hotel do Vargas. Open Subtitles -لقد طلب اجتماع -اجتماع ؟ -فارجاس " ، فى فندقه "
    Isto estava no quarto de hotel dele. Open Subtitles اغراض من فندقه حتى الصغيرة منها -كان غرفة الرجل الضخم فارغة
    Juntou-se à equipa de rua para se aproximar dele, suficientemente perto para entrar à socapa no quarto dele e filmá-lo, Open Subtitles إذاً دخل فريق الشوارع للتقرب منه بما يكفي للتسلل إلى فندقه ثم تصويره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more