Os Deuses em pessoa, ensinaram sua arte ao meu amo. | Open Subtitles | اٍن الآلهة بأنفسهم قد أوعزوا اٍلى أستاذى فى فنه |
Hoje, a sua influência aparece-nos na música, na poesia, na moda e nos filmes e a sua arte mantém o poder de nos chocar, de nos inspirar e de nos intrigar. | TED | والآن، يظهر تأثيره حولنا في الموسيقى والشعر والموضة والسينما ولا يزال فنه قادرًا على صدمتنا وإلهامنا وجذبنا إليه. |
Apenas um em cada três terá uma vida realizada... na mestria da sua arte. | Open Subtitles | واحد فقط من ثلاثتكم سيذهب إلى حياة التحقق في إجادة فنه |
Este jovem vai apresentar-lhe um exemplo da arte dele. | Open Subtitles | هذا الشاب يرغب في أن يقدم لك فنه البسيط |
Agora temos uma peça da arte dele, mas... | Open Subtitles | حسنا,نحن الان نملك جزءا من فنه |
Ele era apenas um artista a criar a sua arte, e isso é... | Open Subtitles | إنه أمر لئيم لقد كان فناناً صغيراً يخلق فنه الصغير وهذا.. |
Ele foi capaz de suprimi-los durante muito tempo, utilizando a sua arte e as suas fantasias como escape. | Open Subtitles | كان قادراً على قمعها لفترة طويلة مستخدماً فنه و خيالاته كمتنفس |
Vejam o artista a fazer a sua arte. | Open Subtitles | هي, أماه انظري إلى الفنان وهو يصنع فنه |
A sua arte deve ter menos valor? | Open Subtitles | هل يجب ان يكون فنه بدون قيمه ؟ |
Percorreu caminhos e vielas Em busca da sua arte | Open Subtitles | *و رحل شرقاً و غرباً ليجد سر فنه* |
Jerome sempre foi dedicado à sua arte. | Open Subtitles | جيروم دائما كان عاطفي في فنه |
Sobre a arte dele e sobre a namorada, Khloe. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان حول فنه.. وعن (كلوي) حبيبته السابقة. |
- Não vim discutir a arte dele. | Open Subtitles | - (أنا لست هنا لأناقش فنه سيد (بوارو |
- Sofre pela arte dele. | Open Subtitles | -يعاني من أجل فنه |