"فها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aqui
        
    • estou
        
    Porque acho que precisas que te animem. Ela vai viajar e quem fica Aqui para cuidar de ti? Open Subtitles لأنني أراهن أنكِ بحاجة لترفعِ من معنوياتكِ، فها هي تتسكع بعيداً، وتترككِ بلا أحد ليعتنِ بكِ
    Já devo estar doido, Aqui sentado a falar comigo mesmo. Open Subtitles لابد أنني جننت فها أنا أجلس هنا أكلم نفسي
    Que eu estaria Aqui e a perguntar-me onde irei a seguir? Open Subtitles فها انا هنا أتعجب إلى أين ساذهب فيما بعد ؟
    -Bem, mãe. Se precisares de mim, Aqui estou. Open Subtitles حسناً , يا أمى إن كنتِ تريدينىّ , فها أنا ذا
    Há 20 minutos que estou a olhar para essa camisola. Era só isso. Open Subtitles لقد كنت أحدق فها لـ20 دقيقة إنها فقط التي في الأعلى
    Vim Aqui com tantas dúvidas na minha mente e agora vai-me deixar Aqui justamente quando a causa me atrai. Open Subtitles و الآن فها أنت تتركني هنا بمجرد أن حصلت عليّ
    Aqui terão a justiça que negaram a outros. Open Subtitles فها هم سيُنفّذون العدالة التي أنكروها على الآخرين
    Caso esta porta caia ou qualquer coisa assim, está Aqui o número da nossa sucursal em Baltimore. Open Subtitles اذا ما وقع هذا الباب على أو حدث اى شئ اخر فها هو رقم المكتب الفيدرالى الخاص ببلتيمور
    E falando de lotaria... Aqui estão os números para o jackpot desta semana no valor de 40.000 dólares. Open Subtitles وبالحديث عن اليانصيب، فها هي الأرقام الرابحة لجائزة الأسبوع بقيمة 40 ألف دولار.
    Enfrentamos Aqui uma situação de gravidade máxima. Open Subtitles اذا كان هناك سيناريو سىء جداً فها هو. نحن فيه
    Foi o que ele disse, para voltar Aqui... eu sou inspector de saúde, e há uma epidemia de febre por Aqui. Open Subtitles هذا ماقاله لى إيرل قال تعالى إلى هنا فها أنا ذا أتيت أنا متعجب لأن متجركم للحلويات لم يتأثر بالحمى الموجودة فى الأنحاء
    Bem, perguntaste-me como ela estava a reagir. Aqui tens. Open Subtitles حسنا لقد سألتينى عن موقفها من أمر أمها فها هو
    Filho, queremos tanto estar Aqui como tu, mas o teu amigo Saddam tinha de invadir o Kuwait e Aqui estamos nós. Open Subtitles نحن لا نريد أن نكون هنا مثلك تماماً يا بني و رفيقك صدام ذهب سيراً للكويت فها نحن كلنا معاً
    Rejubila. Venho Aqui trazer-vos uma boa nova. Hoje nasceu-vos na cidade de David, um Salvador, que é o Messias Senhor. Open Subtitles ـ افرحوا فها انا ابشركم بفرح عظيم انه ولد لكم اليوم في مدينة داود مخلص هو المسيح
    E apesar disso, Aqui estou eu, rodeado por 50 insetos carnívoros gigantes. Bem, vou abrir. Open Subtitles رغم ذلك فها أنا محاصر من قبل 50 حشرة ضخمة آكلة للحوم، ولكن ليس لوقت طويل
    Se precisar de um modelo de conduta, Aqui estou eu. Open Subtitles وإذا كنت بحاجة لقدوة فها أنا ذا ولن تكون الأول
    Só acho um bocado estranho andar a tomar o pequeno-almoço Aqui há 3 dias, ir jogar golf com o teu pai e nunca termos conhecido os pais dele. Open Subtitles أشعر أن هذا الأمر غريباً بعض الشيء فها هو يتناول الإِفطار فى منزلنا لثلاثة أيام متتالية و يذهب للعب الجولف مع والدك
    Tu estás numa relação feliz, eu estou a ascender profissionalmente... Vamos saborear o momento. Open Subtitles فها انا أتعامل بإحترافيه ، فلتتزوق الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more