-Luxúria, juro por esta mão índice e obscuro prólogo da história da volúpia e das idéias torpes. | Open Subtitles | انها فهرس للمقدمة المخادعة لتاريخ الزنا والشهوات فقد اوشك شفاههما ان تلتقيا وتتعانق انفاسهما |
O índice na carta de Washington, traz uma lista de pessoas envolvidas na reanimação. | Open Subtitles | فهرس الإنجيل يمدنا بقائمة من أسماء الناس الذين شاركوا فى عملية إعادة الإحياء. |
Há um intitulado de "índice global de notícias" e cataloga todas as histórias. | Open Subtitles | هنالك واحد هنا يدعى فهرس الأخبار العالمية إنه يفهرس جميع المقالات. |
Há vários níveis de índice para esta coisa. | Open Subtitles | يوجد فهرس متعدد المستويات على هذا الشيء. |
catálogo de cartão na janela, gaveta superior da direita. | Open Subtitles | فهرس الملفات المجاور للنافذة، الساحب العلوي على اليمين |
Ele indicou-me um livro chamado "índice de Obituários do New York Times". | TED | وأشار إلى كتاب يدعى "فهرس وفيات نيويورك تايمز." |
Tem bibliografia anotada, um índice. | Open Subtitles | لديه قائمة بالمراجع و فهرس للمحتويات |
Clica neste peixe, o programa possui um índice que cataloga tudo o que é orgânico. | Open Subtitles | البرنامج لديه فهرس يصنف أي شئ عضوي |
Agora, segundo o índice de Heisserer, existem seis casas misteriosas. | Open Subtitles | والآن، حسب فهرس "هايزرر=الساخِن"، هناك ستّة منازل غامِضة. |
índice NCO, nascimento, casamento, óbito. | Open Subtitles | فهرس م ز م ميلاد ، زواج ، الموت |
Volte para o índice de tempo 924. | Open Subtitles | أعِد من فهرس الزمن 924. |
Depois do índice com cada página... | Open Subtitles | يحتوى على فهرس وشرح للصفحات.. |
Não consta do índice dos clubes. | Open Subtitles | لم يدرج في فهرس الأندية |
Tenho alguma coisa do índice de um jornal. | Open Subtitles | -حصلت على شيء في فهرس الجرائد |
Você tinha um índice... | Open Subtitles | ...لقد كنت تملك فهرس |
Agora, comparem isso com o Spotify. Se queremos escolher uma música para ouvir, estamos a pesquisar num catálogo de 30 milhões de canções. | TED | الآن، قارِنْ ذلك مع "Spotify": إذا كنت تريد اختيار شيءٍ ما للاستماع، أنت تتصفح من فهرس يحتوى على 30 مليون أغنية. |
Não acredito que aches que não é nada demais sentares-te e folhear este catálogo que contém tudo o que eu amo da minha vida antiga. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنكِ تفكرين أنه من الجيد لك أن تجلسي هنا وتتصفحين في فهرس كل الأشياء التي أحبها |
Não serás roubado pelos serviços de streaming, porque não precisarás deles. O catálogo da Empire vai ser o seu próprio serviço de streaming, uma parceria conjunta com os nossos artistas. | Open Subtitles | لن يتم سرقتك من خدمات البث , لأنك لن تحتاج اليها فهرس الامبراطوريه سيكون هو خدمة البث الخاص بها |