Entendo, mas isto me deixa em uma situação estranha... vis-à-vis de minha descendência. | Open Subtitles | لقد فهمتكِ الآن. لكنك وضعتيني بموقفٍ محرج... أمام فتياتي. |
- Ok! Te Entendo. Tem fome! | Open Subtitles | حسنًا، لقد فهمتكِ أنتِ تشعرين بالجوع |
Já percebi. É uma espécie de inversão de papéis. | Open Subtitles | اوه ، لقد فهمتكِ هذا نوع من الاعمال لـ تشعري بالأثارة |
"Continue mas é varrer", já percebi. Já ninguém precisa do velho vassouras. | Open Subtitles | تابعي ، لقد فهمتكِ لا حاجة للكناس العجوز |
Então, se entendi bem, sem o envolvimento directo da Srta. | Open Subtitles | الأن، اذا كنتُ فهمتكِ بشكل صحيح، دون تدخل الآنسة ويسلي المباشر، |
Está bem, eu percebo, Violet. | Open Subtitles | حسنا . فهمتكِ فايلوت |
Entendo, só estava a dizer. | Open Subtitles | . لقد فهمتكِ , هذا ما كنتُ أقوله |
Certo, certo. Tudo bem. Entendo. | Open Subtitles | صحيح، لا تقلقي، فهمتكِ |
Entendo. | Open Subtitles | لقد فهمتكِ |
Entendo. | Open Subtitles | فهمتكِ. |
Eu Entendo. | Open Subtitles | فهمتكِ |
Nada, apenas... - Acho que te percebi mal. | Open Subtitles | لا شيء، اعتقدت أنني فهمتكِ بصورة خاطئة |
Acho que já percebi a ideia. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني فهمتكِ |
Eu percebi. | Open Subtitles | فهمتكِ. فهمتكِ. |
- Exames, brincar, percebi. | Open Subtitles | -نعم، الاختبار، متمكنة، فهمتكِ . -لأنني ... |
Sou eu, de novo. Certo, já entendi. | Open Subtitles | *هذا أنا مجدداً ، حسناً ، فهمتكِ* |
entendi. | Open Subtitles | أوه, لقد فهمتكِ |
Sim, sim, já entendi. | Open Subtitles | -أجل،أجل فهمتكِ |
Acredita, eu percebo. | Open Subtitles | صدقيني فهمتكِ |
Acredita, eu percebo. | Open Subtitles | صدقيني فهمتكِ |
-Sim, eu percebo. | Open Subtitles | -أجل، فهمتكِ |