Há cada vez mais indícios de que ser bilingue é cognitivamente benéfico. | TED | الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا, |
Estou a mudar de estúdio, por isso isto aqui é tudo temporário. | Open Subtitles | أنا أنقل الإستوديوهات في الوقت الراهن إذا ، فهو أمر مؤقت |
Nós vemos as coisas de diferentes ângulos. Acho que isso é muito bom. | TED | بالنسبة لي، فهو أمر يتعلق بالحدس الشخصي. لقد التقيت العديد من الناس على أرض الواقع وقد علمني بيل أن آخذ الأمر |
é muito chocante e contraintuitivo: Porque é que alguém confessa e até dá pormenores horríveis sobre um crime horrível como a violação ou o assassínio, se não o fizeram? | TED | فهو أمر صادم ومعارض للبديهة: لماذا قد يعترف شخص ما ويذكر تفاصيل شنيعة عن جريمة مروعة مثل الاغتصاب أو القتل، إن لم يكن قد فعلها حقًا؟ |
Quando se trata de proteger a fronteira, é algo que eu conheço bastante bem. | TED | فعندما يتعلق الأمر بتأمين حدودنا فهو أمر لدي فيه بعض العلم. |
Ser a morada de um espírito ou um monte de rochas é irrelevante. | TED | سواء إذا كان مأوى للروح أو كمية من الذهب الخام فهو أمر لا يهم |
Tenho de me lembrar daquilo. Mas do carro... é insignificante. | Open Subtitles | يفترض بي أن أتذكر ذلك، أما مكان السيارة، فهو أمر تافه |
Tudo o que seja no ar, é grande produção. | Open Subtitles | أما أي شيء في الهواء فهو أمر مستعصي. |
Com o Jimmy, é trabalho. Contigo... é pessoal. | Open Subtitles | اقصد أن الأمر مع جيمــي مجرد عمل أما معك فهو أمر شخصي |
Sei que entende que aquilo que vamos tratar hoje aqui é tão difícil como vital para a sobrevivência da nossa organização. | Open Subtitles | فهذا يعكس تفهمك بأن الأعمال قبلنا فهو أمر صعب وحيوى لبقاء منظمتنا |
é importante. é amor legítimo pelo jogo. | Open Subtitles | هذا جيد، فهو أمر مهم دعنا نصحح حبك لكرة القدم |
Continua louca, lamento dizê-lo... é muito desanimador. | Open Subtitles | ما زالت مجنونة ، ويؤسفني إبلاغك بهذا فهو أمر محبط جداً |
- Sim, e mesmo que tivéssemos falado antes, é importante como o caralho, ok? | Open Subtitles | ..نعم، و حتى إذا كنا قد ذكرنا هذا من قبل فهو أمر هام، حسنا؟ |
Muitos de nós pensam que, quando se dá uma intervenção divina, é algo em grande. | Open Subtitles | العديد منا يظنون، أنه عندما يحصل تدخل إلهي، فهو أمر كبير |
Ir para o terreno com alguém sem o treino apropriado é uma receita para o desastre. | Open Subtitles | مع شخص لم يتلقى التدريب المناسب فهو أمر كارثي |
Uma coisa é ouvir sobre isso outra é ver. | Open Subtitles | السماع عن ذلك هو أمر بسيط أمّا رؤيته فهو أمر مختلف تماماً |
Continua a fugir e a esconder-te. Para mim é igual. | Open Subtitles | وإستمر في الركض والإختباء فهو أمر لا يهمني، |
Bem, ser líder é difícil. Já me viste lá no escritório. | Open Subtitles | كونك قائداً، فهو أمر صعب رأيتني في المكتب |
Mas vê-lo no grande ecrã, é outra coisa. | Open Subtitles | ولكن هذا, أن تراه على الشاشة الكبيرة, فهو أمر مختلف. |
Chegar a um acordo com uma súbita perda é complicado, especialmente a perda de um ente querido. | Open Subtitles | بموضوع الفقد المفاجئ فهو أمر معقد وبالخصوص فقد الذين نحبهم |