"فهو ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele não é
        
    • ele não está
        
    • não é a
        
    • não é tua
        
    • não é nada
        
    • não é preto
        
    Claro que Ele não é o tipo da Anna. Open Subtitles مع ذلك, بالطبع, فهو ليس من صنف آنا المعتاد.
    Não podem estar a falar a sério. Ele não é um demónio, é um ser humano. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ
    Não é bom. Não quero andar com ele. Não é atraente. Open Subtitles ذلك بلا فائدة، لا أريد مواعدته فهو ليس جذّاباً
    Não tentes ligar-lhe. ele não está lá. Está fora. Open Subtitles لاتتصل به فهو ليس هناك إنه في الخارج
    O que se passa, agora que estou pronta... ele não está. Open Subtitles ..الأمر هو ،بماأني مستعدةالآن . فهو ليس مستعد.
    Se procura sacar informação dele, Ele não é, exactamente, do tipo "abre a tua alma". Open Subtitles إن كنتَ تتوقّع الحصول على معلوماتٍ من المريض فهو ليس من النوع المتعاون
    Lana, o quer que saibas ou penses que sabes sobre o Clark, uma coisa é certa, Ele não é invencível. Open Subtitles لانا، مهما يكن ما تعرفينه أو تظنين أنّك تعرفينه حول كلارك فهو ليس منيع
    Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que Ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir Open Subtitles انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل
    - Não, Ele não é assim. - Tu. - Pequena. Open Subtitles ـ لن يفعل ، فهو ليس كذلك ـ أنتِ ، ايتها الفتاة الصغيرة ، تعالِ هنا
    Todos sabemos o que acontece com pessoas inocentes no seu país. Ele não é um terrorista e não merecia nada disso! Open Subtitles جميعنا يعلم قصص الكثير من الأبرياء فهو ليس إرهابيّ، وهو لا يستحق كل ذلك.
    Meritíssimo, não há como o Estado dizer que meu cliente é um risco de fuga quando Ele não é. Open Subtitles سيادتك , من غير المعقول أن تدعي الولاية أن موكلي ينوي الهرب , فهو ليس كذلك
    - Sim? Ele não é testemunha, é um observador, clássico da KGB. Open Subtitles إذاً فهو ليس شاهداً, بل مراقباً, إنها عملية إستخاراتية روسية
    Aparentemente, Ele não é o único. Open Subtitles أجل، حسناً، على ما يبدو، فهو ليس الوحيد.
    Por muito encantador que o aches, Ele não é para ti. Open Subtitles بقدر اعجابك بذلك الفتى فهو ليس الشاب المناسب لك.
    Ele não é um recruta promissor. É apenas um rapaz egoísta com vingança no seu coração." Open Subtitles فهو ليس مجنّداً واعداً، سوى صبيّ أنانيّ توّاقاً للإنتقام.
    Do mesmo modo, se o nome de Deus está escrito na apólice, Ele não é obrigado a pagar a indemnização. Open Subtitles ..بالمثل ، اذا كان اسم الإله مكتوب في شروطنا فهو ليس مسئولاً عن دفع التعويض
    Como podes imaginar, ele não está muito satisfeito com o meu papel na fuga do teu pai. Open Subtitles كما تتخيل فهو ليس سعيداً لأني شاركت في ترحيل والدك
    Se estás à procura do meu filho, Jedi, ele não está aqui. Open Subtitles لو إنكم تبحثون عن ولدي أيها الـ "جيداي" فهو ليس هنا
    ele não está nada preparado para o secundário. Open Subtitles فهو ليس مستعدّاً على الإطلاق من أجل المدرسة المتوسّطة
    Além disso, beber sozinho não é a minha ideia de diversão. Open Subtitles كما أنني لا أحبذ الشرب وحدي فهو ليس ممتعاً
    Ele disse: "Estás a dizer que essa área não é tua?" TED قال، "أتعني كونك أكاديميًا فهو ليس من اختصاصك؟"
    Quem quer que seja este Trapaceiro, não é nada tímido. Open Subtitles أياً كان مكان هذا المخادع فهو ليس خجولاً بالتأكيد
    mas se digo, apesar de o meu corpo estar limitado, se é preto, não é branco, se é branco, não é preto, o corpo é limitado qualquer que seja a forma que se olhe para ele. TED ولكن اذا قلت, بالرغم من كون جسمي محدود, اذا كان أسود فهو ليس أبيض, واذا كان أبيض فهو ليس أسود, الجسم محدود ولا يهم كيف تنظر اليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more