Claro que Ele não é o tipo da Anna. | Open Subtitles | مع ذلك, بالطبع, فهو ليس من صنف آنا المعتاد. |
Não podem estar a falar a sério. Ele não é um demónio, é um ser humano. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ |
Não é bom. Não quero andar com ele. Não é atraente. | Open Subtitles | ذلك بلا فائدة، لا أريد مواعدته فهو ليس جذّاباً |
Não tentes ligar-lhe. ele não está lá. Está fora. | Open Subtitles | لاتتصل به فهو ليس هناك إنه في الخارج |
O que se passa, agora que estou pronta... ele não está. | Open Subtitles | ..الأمر هو ،بماأني مستعدةالآن . فهو ليس مستعد. |
Se procura sacar informação dele, Ele não é, exactamente, do tipo "abre a tua alma". | Open Subtitles | إن كنتَ تتوقّع الحصول على معلوماتٍ من المريض فهو ليس من النوع المتعاون |
Lana, o quer que saibas ou penses que sabes sobre o Clark, uma coisa é certa, Ele não é invencível. | Open Subtitles | لانا، مهما يكن ما تعرفينه أو تظنين أنّك تعرفينه حول كلارك فهو ليس منيع |
Ele não é um anjo ou santo, e qual é a probabilidade de que Ele não é com todos os seus defeitos Eu sei que ele vai conseguir | Open Subtitles | انه ليس ملاكا أو قديسا ، وما هو خلاف ذلك فهو ليس مع كل أخطائه وأنا أعلم انه سوف تحصل من قبل |
- Não, Ele não é assim. - Tu. - Pequena. | Open Subtitles | ـ لن يفعل ، فهو ليس كذلك ـ أنتِ ، ايتها الفتاة الصغيرة ، تعالِ هنا |
Todos sabemos o que acontece com pessoas inocentes no seu país. Ele não é um terrorista e não merecia nada disso! | Open Subtitles | جميعنا يعلم قصص الكثير من الأبرياء فهو ليس إرهابيّ، وهو لا يستحق كل ذلك. |
Meritíssimo, não há como o Estado dizer que meu cliente é um risco de fuga quando Ele não é. | Open Subtitles | سيادتك , من غير المعقول أن تدعي الولاية أن موكلي ينوي الهرب , فهو ليس كذلك |
- Sim? Ele não é testemunha, é um observador, clássico da KGB. | Open Subtitles | إذاً فهو ليس شاهداً, بل مراقباً, إنها عملية إستخاراتية روسية |
Aparentemente, Ele não é o único. | Open Subtitles | أجل، حسناً، على ما يبدو، فهو ليس الوحيد. |
Por muito encantador que o aches, Ele não é para ti. | Open Subtitles | بقدر اعجابك بذلك الفتى فهو ليس الشاب المناسب لك. |
Ele não é um recruta promissor. É apenas um rapaz egoísta com vingança no seu coração." | Open Subtitles | فهو ليس مجنّداً واعداً، سوى صبيّ أنانيّ توّاقاً للإنتقام. |
Do mesmo modo, se o nome de Deus está escrito na apólice, Ele não é obrigado a pagar a indemnização. | Open Subtitles | ..بالمثل ، اذا كان اسم الإله مكتوب في شروطنا فهو ليس مسئولاً عن دفع التعويض |
Como podes imaginar, ele não está muito satisfeito com o meu papel na fuga do teu pai. | Open Subtitles | كما تتخيل فهو ليس سعيداً لأني شاركت في ترحيل والدك |
Se estás à procura do meu filho, Jedi, ele não está aqui. | Open Subtitles | لو إنكم تبحثون عن ولدي أيها الـ "جيداي" فهو ليس هنا |
ele não está nada preparado para o secundário. | Open Subtitles | فهو ليس مستعدّاً على الإطلاق من أجل المدرسة المتوسّطة |
Além disso, beber sozinho não é a minha ideia de diversão. | Open Subtitles | كما أنني لا أحبذ الشرب وحدي فهو ليس ممتعاً |
Ele disse: "Estás a dizer que essa área não é tua?" | TED | قال، "أتعني كونك أكاديميًا فهو ليس من اختصاصك؟" |
Quem quer que seja este Trapaceiro, não é nada tímido. | Open Subtitles | أياً كان مكان هذا المخادع فهو ليس خجولاً بالتأكيد |
mas se digo, apesar de o meu corpo estar limitado, se é preto, não é branco, se é branco, não é preto, o corpo é limitado qualquer que seja a forma que se olhe para ele. | TED | ولكن اذا قلت, بالرغم من كون جسمي محدود, اذا كان أسود فهو ليس أبيض, واذا كان أبيض فهو ليس أسود, الجسم محدود ولا يهم كيف تنظر اليه. |