"فهو يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele quer
        
    • quer o
        
    Eu falo com ele. A propósito, Ele quer vê-lo. Open Subtitles سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك
    Bem, o voo dele é só amanhã, então Ele quer levar-nos a jantar aos dois esta noite. Open Subtitles حسناً، لن يسافر حتى يوم غد، لذلك فهو يريد أنْ يدعونا لتناول العشاء هذه الليلة.
    Ele quer que façam as pazes para serem uma família de novo, e hoje o Gabriel vem a cidade. Open Subtitles فهو يريد منهم إصلاح ذات البين حتى يلتئم شمل العائلة مرة أخرى و اليوم، يصل غابرييل بالطائرة
    Ele quer mais. É assim tão complicado? Open Subtitles إذاً فهو يريد المزيد، هل الأمر بهذا التعقيد؟
    Ele quer o trono, mas os filhos do irmão atravessam-se no caminho dele. Open Subtitles فهو يريد العرش، وأبناء أخيه يشكلون عائقاً أمامه
    Segundo sei, Ele quer saber quais são as intenções da tua mulher. Open Subtitles حسب ما فهمت ، فهو يريد معرفة ما تفعله زوجتك
    Sim, Ele quer torná-la um resort... e diz que a casa é assombrada. Open Subtitles نعم، فهو يريد فتحه كمنتجع ويقول أنه مسكون بالأشباح
    Ele quer a permissão. Open Subtitles والآن بعد ان ملك ليني المبنى فهو يريد الترخيص
    Foste buscar aqueles catálogos que o George te pediu? É a primeira coisa que Ele quer ver hoje de manhã. Open Subtitles هل احضرت الصفحات من الكتالوج لجورج, فهو يريد رؤيتهم هذا الصباحِ
    Ele quer um nervo de cadáver para a operação na mão. Open Subtitles فهو يريد استخدام عصب من جثة من أجل جراحة يده. أنتِ في مهمة الأخوات.
    Deve faltar só alguns metros. Seja o que for que Evan quiser, Ele quer privacidade. Open Subtitles ينبغي أن تكون على بعد عدة أميال قليلة. مهما كان الذي يُخطط له ، فهو يريد الخصوصية.
    Ele quer que eu o leve a sua casa para a proteger de não sei quê. Open Subtitles فهو يريد مني أن أخرجك من المنزل لحمايتك من شيء ما
    E nunca aceitaria isto. Ele quer ver os Democratas a sofrer. Open Subtitles ولن يوافق على هذا, فهو يريد أن يشاهد الديموقراطيين وهم يعانون
    Ele quer uma anulação das dívidas do barco que a sua mãe comprou no ano passado. Open Subtitles على كل حال فهو يريد أن يشطب على قارب أمه الذي اشترته الخرف المنصرم
    Ele quer que tires um "A" no exame final, sobre aquilo que aprendeste nos quatro anos? Open Subtitles إذاً, فهو يريد منك تجاوز الإمتحان النهائي, على كل شيء تعلمته بـ4 أعوام بكلية الطب؟
    Vamos resolvê-lo rapidamente. Ele quer ser apanhado. Open Subtitles سنغلق القضية سريعا فهو يريد أن يتم القبض عليه
    Caso estejas interessado, Ele quer saber porque autorizei protecção policial extra. Open Subtitles في حالة إذا كنت مهتماً فهو يريد أن يعرف لماذا أذنت بحماية اضافية من الشرطة
    Ele quer que morremos sabendo o quanto ele não se importava. Open Subtitles فهو يريد أن آخر لحظات من حياتها أن تمضي .بأنّه لا يهتم بشيء بتاتًا
    Ele quer transportar umas coisas do George para a arrecadação. Open Subtitles فهو يريد نقل بعض أغراض جورج إلى المخزن.
    Se não consegue ter as três Caixas de Orden, quer o poder de uma Confessora. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكانه الحصول على صناديق اوردن الثلاثة... فهو يريد قوة المؤمنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more