"فوالدتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha mãe
        
    A minha mãe não me deixaria sair de casa... Open Subtitles فوالدتي ما كانتْ لتسمح لي بأنْ أُغادر المنزل
    Pois se o meu pai era a cabeça da nossa casa, minha mãe era o seu coração. Open Subtitles " وإذا كان والدي هو العقل المفكر لمنزلنا " " فوالدتي هي قلبه النابض "
    A minha mãe está sempre em casa, tu tens três colegas de quarto. Open Subtitles فوالدتي دوماً بالمنزل, وأنتِ لديكِ ثلاث شركاء بالسكن
    A tua mãe é mais que bem-vinda para ficar connosco, se quiser. Não iria dar certo. A minha mãe não é lá muito sã... Open Subtitles ان والدتك مرحب بها لتأتي وتقيم معنا اذا ارادت ذلك لن ينجح هذا، فوالدتي ليست عاقلة تماما
    O meu irmão está com problemas, e ele é o prodígio, portanto a minha mãe está no limite. Open Subtitles وهو الأعجوبة لذا، فوالدتي على حافّة الهاوية
    A minha mãe não faz sexo há dez anos. Open Subtitles فوالدتي لم تقم علاقة منذ سنوات.
    Confundo-me. O nome da minha mãe é Barbara. Open Subtitles الأمر يربكني دوماً فوالدتي "تدعى "باربرة
    Não me drogo. A minha mãe faz-me um teste de duas em duas semanas. Open Subtitles لا اعرف فوالدتي تختبرني كل اسبوعين
    Sei o que sentes. A minha mãe dá comigo em doida. Open Subtitles أعرف ماهية شعورك, فوالدتي تقودني للجنون
    É melhor despachar-se... a minha mãe vem aí. Open Subtitles ‫من الأفضل أن تسرع فوالدتي قادمة
    Por favor. A minha mãe está mais doente. Open Subtitles أرجوك فوالدتي أشد مرضاً منه
    A minha mãe deve estar a chegar. Open Subtitles فوالدتي سوف تكون هنا قريبا
    A minha mãe nem sequer sabe que eu vivo aqui. Open Subtitles فوالدتي لا تعلم بوجودي هنا.
    A minha mãe era uma rapariga de taverna. Open Subtitles فوالدتي كانت خادمة الحانة
    - Continuo a ser tua mãe. - Não, a minha mãe está morta. Open Subtitles ما أزال والدتك - لا، فوالدتي ماتت -
    Desculpa, a minha mãe perdeu a cabeça no outlet do Tommy Bahama. Open Subtitles المعذرة، فوالدتي جُنّت قليلًا في متجر مفروشات (تومي بهاما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more