Estamos agora perto de três mil metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر. |
Altura média, cerca disto acima do nível do mar. | TED | متوسط الارتفاع، هذا القدر فوق مستوى البحر |
Eu queria nadar 5300 metros acima do nível do mar, | TED | لقد اردت السباحة على علو 5300 متراً فوق مستوى سطح البحر |
Se começares a tua vez 1, 3 ou 4 níveis acima de um nível perdedor estás num nível ganhador. | TED | إن بدأت بدورك عند 1، 3، أو 4 مستويات فوق مستوى خسارة، عندها ستكون عند مستوى فوز. |
Este gabinete tem que estar acima de qualquer critica. | Open Subtitles | ذلك المكتب يحتاج لأن يكون فوق مستوى الشبهات |
Ainda tenho muita terra acima do nível do mar por conquistar antes de começar no subsolo. | Open Subtitles | ما زلت لدي الكثير من الأراضي للفتح فوق مستوى البحر قبل أن أواجه عالم الجريمة |
Trata-se de cerca de 5.000 metros acima do nível do mar, acima do ponto onde a altitude começa a afetar os humanos. | Open Subtitles | هي حوالي 5,000 متر فوق مستوى البحر، الطريق فوق نقطة مرض إالارتفاع البدايات للتأثير على البشر. |
25.7 metros acima do nível do mar, 29.32º Norte. | Open Subtitles | خمسة وعشرون فاصل 7 من عشرة فوق مستوى البحر، وتسعة وعشرون فاصل إثنان وثلاون شمالاً. |
Com uma altura de aproximadamente 100 metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | على ارتفاع يقارب المئة متر فوق مستوى سطح البحر |
É a altitude acima do nível do mar. | Open Subtitles | اللـوحة فقـط تـنص على الإرتـفاع فوق مستوى البـحر |
3 mil metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | في عالم موحش يرتفع 3000 متر فوق مستوى البحر |
Eleve a perna acima do nível do coração, isso supostamente faz bem. | Open Subtitles | أظن إذا رفعتيها فوق مستوى قلبكِ، هذا من المفترض أن يكون جيّداً. |
Isto é uma consequência grave para nações como o Kiribati, onde a elevação média é de pouco mais de um metro acima do nível do mar. | TED | هذه النتيجة الخطيرة على دول مثل كيريباتي، كما تعلمون، أن متوسط الإرتفاع حوالي ما يزيد قليلاً عن متر فوق مستوى سطح البحر. |
Estamos 10.000 pés acima do nível do mar, mas isto é a base de algo... | Open Subtitles | نحن قَدْ نَكُون 0,000 1 قدمَ فوق مستوى البحرِ... لكن هذا الطابق الأرضي ألذي انتم ' فيه اليوم. |
Queres subir acima do nível do mar? | Open Subtitles | هل تريدى الصعود فوق مستوى البحر، |
Precisamos que os fornecedores estejam acima de suspeitas. | Open Subtitles | يجب علينا التأكّد أنّ سلسلة توريدنا ومصادرنا فوق مستوى الشبهات. |
ninguém está acima de qualquer suspeita. | Open Subtitles | فليس هناك من هو فوق مستوى الشـُبهات. |
Para ser entregue de manhã, quando planeavas estar comigo, acima de qualquer suspeita, certo? | Open Subtitles | - ليتم توصيلها صباحاً .. حينما خططتى لتكوني برفقتى ، كان ذلك.. لتصبحي فوق مستوى الشبهات ، صحيح؟ |