"فى أحد المرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma vez
        
    uma vez, um cabrão com quem lutei, pôs um prego aqui. Open Subtitles فى أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا
    Deixava a roupa interior no chão, por uma vez, com um rastozinho e parecia que tinha começado a 9ª Guerra Mundial. Open Subtitles اسقطت سروالى فى أحد المرات وكان لدى خدش صغير , ستعتقد اننى اعلنت الحرب العالمية التاسعة معها
    Um cliente disse-me uma vez que o melhor para esquecer alguém... é ficar sob outra pessoa. Open Subtitles ، لقد قال لى زبون فى أحد المرات أن أفضل طريقة لنسيان علاقة شخص ما هو أن تحصل على الرداء التحتى لشخص آخر
    Talvez nunca tenha visto o James a cometer um crime, mas vi-o armado uma vez. Open Subtitles , رُبما أنا لم أرى جيمس يرتكب جريمة من قبل . ولكنى رأيته بسلاح فى أحد المرات
    uma vez, gozei com ela sobre isso e ela disse: Open Subtitles : فى أحد المرات عنفتها بسبب ذلك ، فقالت لى أنا سأكون دائما موجودة من أجلها" فبالتأكيد
    Bem, um passarinho uma vez disse-me, as pessoas raramente consideram-te, a menos que as deixes. Open Subtitles "طائر صغير" أخبرنى فى أحد المرات الناس دائما يهتمون بك مالم تتركهم أنت
    George Eliot uma vez escreveu: Open Subtitles : كتب (جورج إيليوت) فى أحد المرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more