uma vez, um cabrão com quem lutei, pôs um prego aqui. | Open Subtitles | فى أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا |
Deixava a roupa interior no chão, por uma vez, com um rastozinho e parecia que tinha começado a 9ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | اسقطت سروالى فى أحد المرات وكان لدى خدش صغير , ستعتقد اننى اعلنت الحرب العالمية التاسعة معها |
Um cliente disse-me uma vez que o melhor para esquecer alguém... é ficar sob outra pessoa. | Open Subtitles | ، لقد قال لى زبون فى أحد المرات أن أفضل طريقة لنسيان علاقة شخص ما هو أن تحصل على الرداء التحتى لشخص آخر |
Talvez nunca tenha visto o James a cometer um crime, mas vi-o armado uma vez. | Open Subtitles | , رُبما أنا لم أرى جيمس يرتكب جريمة من قبل . ولكنى رأيته بسلاح فى أحد المرات |
uma vez, gozei com ela sobre isso e ela disse: | Open Subtitles | : فى أحد المرات عنفتها بسبب ذلك ، فقالت لى أنا سأكون دائما موجودة من أجلها" فبالتأكيد |
Bem, um passarinho uma vez disse-me, as pessoas raramente consideram-te, a menos que as deixes. | Open Subtitles | "طائر صغير" أخبرنى فى أحد المرات الناس دائما يهتمون بك مالم تتركهم أنت |
George Eliot uma vez escreveu: | Open Subtitles | : كتب (جورج إيليوت) فى أحد المرات |