Vamos para outra posição na fila. Está tudo bem. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على مكان آخر فى الصف لا تقلق |
Devia esperar na fila, Sr. Lewis. Não tem cooperado nada. | Open Subtitles | يجب أن تنتظر فى الصف سيد لويس لم تكن متعاوناً على الإطلاق |
Espera na fila. Vou tomar o Expresso... | Open Subtitles | أنتظر مكانك فى الصف وأنا سأأخذ الطريق السريع |
Pessoas que matam esposas de reverendos não são exactamente empurradas para a frente da fila para o céu. | Open Subtitles | النّاس الذين يقتلون زوجات القساوسة لن يشاركوا فى الصف الامامى للجنّة |
O desejo que se sente pelo rapaz ou rapariga da fila ao lado é igual ou maior ao que os seus músicos favoritos sentem pela sua super-modelo favorita. | Open Subtitles | كلما دامت مشاعركم تجاه ولد أو بنت ...فى الصف القادم فهو يعادل أو أعظم ...من مشاعرك تجاه عازفك المفضل من أجل نموذجك المميز المفضل |
Como me pudeste esquecer na terceira classe? Passei a noite toda depois da peça no estacionamento. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلة كاملة بعد المسرحية فى ساحة انتظار السيارات فى الصف السادس ، كرة القدم ؟ |
Ao teu posto, Argot! | Open Subtitles | فى الصف يا أرجوت |
Lugar central na primeira fila e as miúdas que não conseguir comer. | Open Subtitles | فى الصف الامامى , الكرسى فى المنتصف , مع كل الفتيات لا يمكننى ان اكل حق صديقى |
Ela diz que os seqüestradores estavam nas filas 9 e 10. A FAA diz que estavam todos na fila 8. | Open Subtitles | تقول أن المختطفين كانوا فى الصفين 9 و 10 حين يقول مكتب الطيران الفيدرالى انهم كلهم فى الصف الثامن |
Vamos para outra posição na fila. Está tudo bem. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على مكان آخر فى الصف لا تقلق |
Óptimo, porque odeio ficar à espera na fila. | Open Subtitles | ذلك جيدُ لأنني أَكْرهُ الوَقْوف فى الصف. |
Nem tens de esperar na fila para os conseguir. | Open Subtitles | انت حتى ليس عليك الوقوف فى الصف لتحصل عليهم |
Eu tentei, mas tens de ficar na fila durante horas, para ter as novas fotos 3D, que todas estas pessoas têm. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولت ولكن يجب أن تقف فى الصف لساعات لتحصُل على صوره ثلاثيه الأبعاد التى يملكها كل هؤلاء الأشخاص |
Estava na fila para aquele trabalho, e perdi-o para alguém que mal fala inglês. | Open Subtitles | لقد كنت فى الصف لتلك الوظيفة و خسرتها لصالح شخص ما |
Ela costumava sentar-se na fila de trás algumas vezes no ano passado. | Open Subtitles | كانت تجلس فى الصف الأخير السنة الماضية |
Fui a primeira da fila, às 10h15. | Open Subtitles | -كنت الأولى فى الصف, 10: |
Querida, já não te via desde que fui tua professora na 3ª classe! | Open Subtitles | عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث |
Aposto que se fossemos ver agora as versões da quarta classe davam-nos um chuto no cu e punham pastilha elástica no nosso cabelo só por pensarmos em fazer isto. | Open Subtitles | أراهن بأننا لو عدنا بالزمن كل منا فى الصف السادس لركلوا مؤخراتنا ورموا فقاعات اللبان على شعرنا لمجرد التفكير فى هذا |
Ao teu posto, Galileo! | Open Subtitles | فى الصف يا الجليل |
Ao teu posto, Egipto! | Open Subtitles | فى الصف يا مصر |
O homem de terno branco na primeira fila está armado. | Open Subtitles | الرجل الجالس فى الصف الأمامى صاحب البذلة البيضاء يحمل مسدسا |