Quantas vezes é que o tipo te ligou no ano passado? | Open Subtitles | كم مرة اتصل بك فيها الفتى فى العام الماضى ؟ |
Comprei um vaso lá no ano passado com uma das suas empregadas. | Open Subtitles | اشتريت زهرية من هناك فى العام الماضى من احد العاملين لديك |
Como fez com Moscovo no ano anterior, Hitler divide as suas forças. | Open Subtitles | وكما فعل من اجل موسكو فى العام الماضى قام بتقسيم قواته |
Depois disso, vi o meu pai umas três vezes por ano. | Open Subtitles | و بعدها كنت أرى أبى 3 مرات فى العام تقريباً |
Faço isto durante dois ou três meses por ano, e quando a estação acaba, vou trabalhar para o meu pai, numa pequena loja, como assistente. | Open Subtitles | لو اننى اعمل فى هذا لمده شهرين او ثلاثه فى العام وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى |
Tivemos aqui sete violações O ano passado, por rapazes do liceu. | Open Subtitles | حدث 7 حالات إغتصاب فى العام الماضى من فتيان صغار |
Sra. Kolinsky. Fui a professora de matemática do Oscar no ano passado. | Open Subtitles | السيدة كولينسكى ، أنا كُنت مُعلمة الرياضيات لأوسكار فى العام الماضى |
E, no ano passado, pensámos muito, muito a sério em como poderiamos resolver este problema. | TED | و فى العام الماضى فكرنا بشدة، كيف نستطيع حل هذه المشكلة؟ حتى أدركنا |
no ano passado, as escolas de jornalismo de Pew e Columbia analisaram 14 mil notícias publicadas na primeira página do Google News. | TED | فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار. |
Quando ela tinha oito anos, no ano passado, teve de fazer um trabalho para a escola, um trabalho de casa sobre sapos. | TED | وعندما بلغت ثمانية أعوام، فى العام الماضى، كانت تعمل تقريراً للمدرسة، أو كان لديها واجب منزلى عن الضفادع. |
no ano que vem, veremos o aumento da depressão e do desemprego. | Open Subtitles | فى العام المُقبل سنشهد إنتشار الكساد و البطالة |
Cuidado, Jim. Os 2 rapazes de Welch partiram o braço no ano passado. | Open Subtitles | كن حذراً يا جون هذان الصبيان فى العام الماضى قد كسرا ذراعيهما |
Quando a própria Hürrem morreu no ano seguinte, | Open Subtitles | وعندما ماتت حورية نفسها فى العام الذى يليه وقع سليمان فى حزن شديد |
A May combinou um encontro entre os três, no ano seguinte. | Open Subtitles | واعدتنا ماى على التجمع ثانية فى العام التالى |
Digo à meu chefe que tenho medo voar e faço isto duas vezes por ano. | Open Subtitles | اخبرت رئيسى بانى اخشى الطيران.. واقوم بهذا الفعل مرتين فى العام |
Tem de estar aí. Pago 6 mil por ano de prémio. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تكون مسجلة ياعزيزتى، فأنا أدفع ستة ألاف دولار فى العام قسطاً للتأمين |
Sabemos que ganha 45 mil dólares por ano. | Open Subtitles | سجلاتك تبين انك تحصلين على 45.000 دولار فى العام |
Nesta base acontecem 3 acidentes por ano. | Open Subtitles | هذه القاعدة تعاني من ثلاثة انواع من التدريبات فى العام |
Estou a pensar que para O ano será a vez da Cosette. | Open Subtitles | كنت أفكر فى العام المقبل حين تصير كوزيت راهبة |
Foi por esta altura, O ano passado, que o pai dele morreu. | Open Subtitles | لقد اصبح هكذا منذ توفى والده فى العام الماضى |
Cada um de nós põe prai 160 dólares Num ano de poupança. | Open Subtitles | كل واحد منا يضع 200دولار . فى العام فى دفتر توفير |
Houve um ano em que fui ao Baile Profano vestido de | Open Subtitles | فى العام السابق ..كانت ملابسى فى حفل التنكر مثل |