"فى الفندق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no hotel
        
    • no motel
        
    • do hotel
        
    • ao hotel
        
    • num hotel
        
    Estão a dizer que partiram vitrines e puseram fogo no hotel. Open Subtitles هناك كلام أنهم كسروا نوافذ المحلاّت وأشعلوا النيران فى الفندق.
    Bem, se não tivesses insultado o Henri no hotel... então não teríamos que passar a noite numa bola de neve. Open Subtitles حسنا لو انك لم تهين هنرى فى الفندق لما كان علينا ان نقضى اليل فى كره الثلج هذه
    Vê, eu tinha razão? Havia alguém á escuta naquela noite, no hotel. Open Subtitles انت على حق, لابد من وجود من كان يسمعنا فى الفندق
    A Nelle e eu podemos fazer um piquenique no hotel. Open Subtitles نيلا وأنا يمكن ان نعمل حفل شواء فى الفندق
    Se quiseres podes ficar no motel até estares melhor. Open Subtitles أذا أردتِ يمكنكِ أن تمكثى فى الفندق حتى تتحسنين
    Eu matava à navalhada um empregado do hotel. Open Subtitles هناك موظف فى الفندق يمكننى بمرح أن أغرس السكينة به.
    Apenas teremos de dançar samba no hotel até pagarmos tudo. Open Subtitles سيتوجب علينا رقص السامبا فى الفندق إلى أن نُسدده.
    Ontem à noite no hotel, desmanchei uma caixa de lenços de papel. TED و بالأمس فى الفندق , قمت بفك علبة المناديل الورقية.
    - Deixarei uma mensagem no hotel dele. - Mas ele não pode vir aqui. Open Subtitles سأترك له خبرا فى الفندق ولكنه لايمكنه المجئ الى هنا
    Este homem chamado Kopeikine fui vê-la no hotel. Open Subtitles هذا الرجل, كوباكن, انه معها الآن فى الفندق
    Tudo o que necessitava estava no hotel, nessa maleta. Open Subtitles كل شئ كنت احتاجه موجود فى الفندق فى تلك الحقيبة
    Está no hotel. - Mantém o bife aquecido. Open Subtitles أنه فى الفندق ابق قطعة اللحم دافئة ، سأعود
    Vai, meu amor. Espera no hotel. Open Subtitles هيا يا حبيبتى ، يمكنك الإنتظار فى الفندق
    Estou a começar a pensar que ninguém no hotel viu realmente Kaplan. Open Subtitles بدأت أعتقد انة لا يوجد أحد فى الفندق رأى "كابلن" شخصياً
    Os importantes estão guardados no hotel. Open Subtitles إنها عينات فقط. الهدايا الأهم مكومة فى الفندق.
    É melhor não ficar no hotel esta noite. Open Subtitles سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله.
    Conhecer pessoas, obrigou-nos a ficar no hotel até a casa estar pronta. Open Subtitles مقابلة الجميع و تقديمك للجميع الطريقة التى قام بإنزالنا بها فى الفندق حتى يجهز لنا مكان
    Hoje em dia tenho clientes no hotel que procuram mulheres simpáticas. Open Subtitles تماماً كاليوم تجد فى الفندق نزلاء جميعهم يبحثون عن فتاة جميلة للرفقة
    Vi-te no hotel ontem à noite. Perguntei ao Martire D. quem tu eras. Open Subtitles لقد رايتك فى الفندق الليلةالماضية و سالت الميجور دى من انت
    Sei que vocês se costumavam encontrar no motel 6 durante a hora de almoço. Open Subtitles اعرف انكم كنتم تتقبلان فى الفندق عند استراحة غذائك
    Sou o médico do hotel e estou à disposição dos hóspedes. Open Subtitles اننى اقيم هنا فى الفندق من اجل راحة النزلاء ولكن, أخبرينى
    O avião dele atrasou-se umas horas e queria que fosse falar com ele ao hotel. Open Subtitles لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق
    Sei que se instalou num hotel, Poirot, mas porque não se junta a nós por uns dias, em Crabtree? Open Subtitles أعرف أنك تنزل فى الفندق وبوارو .. ولكن لماذا لاتشاركنا لبعض الايام فى كارب ترى . ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more