Desempenhava uma qualquer função subalterna, no Cairo. | Open Subtitles | لقد كان يقضى لى بعض المصالح الصغيرة فى القاهرة. |
Ouvi dizer, no Cairo, que o major Lawrence odeia carnificinas. | Open Subtitles | انا فقط سمعت فى القاهرة ان الميجور لورنس لديه اشمئزاز من اراقة الدماء |
Vou fazer com que Sir Evelyn Baring no Cairo pressione o quediva para o nomear a si Governador geral do Sudão. | Open Subtitles | سأرى سير ايفلين بارينج فى القاهرة انه سيضغط على الخديوى ليعينك الحاكم العام للسودان و لكنى لا استطيع و لن أخذلك |
Ê o Andrew Pennington, o meu curador americano. Encontrámo-lo no Cairo. | Open Subtitles | وكيلى الأمريكى,لقد تقابلنا هنا فى القاهرة |
E essa perspectiva alarmou-o de tal modo que arranjou logo um encontro aparentemente casual no Cairo? | Open Subtitles | وهذا سبب لك الأنزعاج فهرعت للقدوم الى هنا وجئت سريعا وتظاهرت بلقائكم المفاجئ فى القاهرة |
Depois do McGee interrogar o Rousseau, foi mandado para cá e admitiu o papel de "O Chamado" no Cairo. | Open Subtitles | بعد إستجواب ماكجى لماثيو روسو لقد تم تسليمه هُنا وإعترف بدور الخلية فى القاهرة |
Um dos seus contentores acabou no Cairo, Egipto. | Open Subtitles | واحدة من البوشيل الخاصة بك إنتهى بها الأمر فى القاهرة ، مصر |
Ele não tem qualquer utilidade aqui no Cairo. | Open Subtitles | انه لم يعد له فائدة هنا فى القاهرة |
Já estive no Cairo, a estudar. | Open Subtitles | لقد كنت فى القاهرة لاكمال تعليمى |
-Nem os generais, no Cairo nem o sultão o desejam. | Open Subtitles | -هل تريدون هذا؟ -لا ،فالجنرالات فى القاهرة والسلطان نفسه لا يريد ذلك |
Eu vou avisar os generais no Cairo! | Open Subtitles | سوف اذهب كى اخبر الجنرالات فى القاهرة |
- O quê, isso? Puseram-me isso num orfanato, no Cairo. | Open Subtitles | هذه،لا فقد حصلت عليها عندما كنت أزور أحد الملاجئ فى "القاهرة" |
Encontrámo-lo por acaso no Cairo. | Open Subtitles | نعتمد عليه فى اعمالنا فى القاهرة |
Falei com a segurança do hotel no Cairo. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى أمن الفندق فى القاهرة |