"فى الموعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tempo
        
    • a horas
        
    Aqui para nós, também a acho bastante irritante, também. Se chegarmos a Basileia a tempo, veremos o último dia do campeonato. Open Subtitles وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة
    Chegaste mesmo a tempo. O jantar está quase pronto. Open Subtitles لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا
    Não será muito emocionante, mas o levaremos a seu destino a tempo. Open Subtitles والا لن تكون الرحله مثيره كثيرا والان نحن سنوصلك فى الموعد
    - Vou certificar se o barco parte a horas . - Depois vou ter com voçês. Open Subtitles يجب ان اتأكد ان العباره تغادر فى الموعد ثم سألحق بكم
    Se o teu pai chegar aqui a horas, tomam os dois o comboio. Open Subtitles لو وصل والدك فى الموعد المحدد فسيصعد كلاكما الى القطار
    Ainda há uma pequena brisa, mas não acho que chegaremos a tempo. Open Subtitles ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب
    As pessoas não pagam a tempo, não pagam as quantias todas. Open Subtitles فالناس لم تعد تدفع فى الموعد المحدد وعندما يدفعون فهم لا يدفعون المبلغ كاملاً
    é uma pequena aldeia flipada... 3 horas a norte, por isso temos que ir agora para chegar a tempo. Open Subtitles ثلاثة ساعات ناحية الشمال فعلينا ان نتحرك لنصل فى الموعد المحدد
    - Mesmo a tempo, Dormer. - Tinha-a na lata do óleo do motor. Open Subtitles بالضبط فى الموعد, دورمر كان يضعه فى زيت الموتور
    Certifica-te que o sistema de distribuição chega a tempo. Open Subtitles تأكد فقط أن يصل نظام التسليم فى الموعد
    E acabar com a nossa hipótese de chegar a tempo. Open Subtitles هكذا سيضيع كل أمل فى الوصول فى الموعد .
    Vamos, amor, vamos. Não voltarei a tempo. Open Subtitles هيا يا عزيزتى,لن اعود فى الموعد هكذا
    Eu volto a tempo do casamento. Open Subtitles تأخذى الملاحظات... وسوف اعود فى الموعد من اجل الزفاف . فى خلال شهرين ؟
    Não chegam a tempo. Open Subtitles لن يصلوا فى الموعد لن يصلوا فى الموعد
    Vens mesmo a tempo de um copinho, Wagner. Open Subtitles انت فى الموعد المناسب "للشراب "واجنر
    Lá vem ele. Mesmo a tempo. Open Subtitles ها هى قادمة فى الموعد المحدد
    - Olá. - Mesmo a tempo. Open Subtitles . مرحباً - . تماماً فى الموعد -
    Nós chegamos a tempo. Open Subtitles سنكون هناك فى الموعد
    Eu estaria aqui a horas, fui tola, pensei que a turma estaria na sala de aula. Open Subtitles كنت لاحضر فى الموعد لولا انى قد ظننت ان الدرس سيكون فى الفصل
    A sério? Tudo o que tenho que fazer é estar na igreja a horas. Open Subtitles كل ما على فعلة هو الوصول الى الكنيسة فى الموعد
    E quero que cheguem os dois a horas. Open Subtitles وأُريدكما كلاكما أن تأتيا فى الموعد المُحدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more