"فى الموقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no local
        
    • em posição
        
    • ao local
        
    Uma equipa da CIA estará à espera no local onde se encenará a sua morte. Open Subtitles سوف يكون هناك فريق من وكالة المخابرات المركزيه فى الموقع حيث موته سيكون مزيفا.
    Unidade Móvel 1 no local. Situação fora de controle. Open Subtitles الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة
    Montarei um perímetro discreto, sem polícia. Uma equipa dirigirá a operação no local. Open Subtitles سأعدّ نطاقاً رقيقاً, بدون حضور الشرطة سنرسل فريقاً ليدير العملية فى الموقع
    - Estamos em posição. - Encontrou o Olho de Júpiter? Open Subtitles أيها الرئيس , نحن فى الموقع هل صادفك أي حظ لإيجاد العين ؟
    Temos agentes à paisana, a cobrir as saídas do edifício, e temos três equipas de táctica em posição, à espera da sua ordem. Open Subtitles لدينا عملاء بملابس مدنية لتغطية المخارج الخاصة بالمبنى ولدينا 3 فرق تكتيكية فى الموقع
    - Equipas de salvação estão a dirigir-se ao local... Open Subtitles -لقد تم الإستعانة بفرق الإنقاذ فى الموقع ..
    Isto é o que disse a Cruz Vermelha, que tem um representante no local. Open Subtitles تلك الكلمة من الصليب الأحمرِ، الذى له ممثل فى الموقع
    Preciso de falar com o Agente Secreto de maior patente no local. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع عميل المخابرات المسؤول فى الموقع
    Daqui fala o Capitão Worthington. Temos a Osela aqui no local. Open Subtitles هذا الكابتن ورثنجتون لدينا قوات أوسيلا فى الموقع
    Entretanto quero-vos no local. Open Subtitles فى الوقت الحالى، اريد فريقك فى الموقع
    Estou no local onde o Carter foi mandado parar. Open Subtitles انا فى الموقع الذى توقف فية كارتر
    Sim, mas não daqui. Preciso dele no local. Open Subtitles اجل ولكن ليس من هنا احتاجة فى الموقع
    Enquanto aqui estava, no local onde o corpo do Omar Velez foi descoberto, reparei numa fita da Polícia deste lado do riacho. Open Subtitles بينما كنت أقف هنا "فى الموقع الذى وجدت فيه جثة "عمرفيليز لاحظت شريط شرطة فى الناحية الاخري
    Creio que todos concordamos que se queremos evitar o desastre construímos uma nova ponte, no local apontado pelo Reeves, 350m rio abaixo. Open Subtitles إذا نحن نتفق جميعاً ... إذا كنا نريد أن نتجنب كارثة فلابد أن نبنى جسر جديد فى الموقع المختار من الرائد ريفز أربعمائة متر من مصب النهر
    - Estamos no local. - Perto dum portão. Open Subtitles ـ إننا فى الموقع المحدد ـ نعم يا (أوين) , إننا داخل البوابة
    Os agricultores estão em posição. Open Subtitles المزارعون فى الموقع حسنا , الاشخاص الماكثين
    Equipa Omega em posição. - Ele é esquizofrénico. Open Subtitles فريق أوميجا فى الموقع لديه أوهام الفصام
    Equipa Delta em posição, Coronel. Open Subtitles فريق دلتا فى الموقع ، سيدى
    Perfuradora em posição. Open Subtitles مثقب البحر فى الموقع
    Sim, estou em posição... Open Subtitles نعم أنا فى الموقع
    Dentro de momentos levar-vos-ei ao local. Open Subtitles ستكونوا فى الموقع خلال دقائق قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more