"فى النهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no rio
        
    • ao rio
        
    • do rio
        
    • nos rios
        
    • para o rio
        
    Vou ver o que posso fazer com isto no rio. Open Subtitles حسنا, سأذهب لأرى ما أستطيع فعله بهذا فى النهر
    Se os largar no rio, eles continuarão atrás de nós. Open Subtitles إذا رميتها فى النهر , ستتبعنا على كل حال
    Foste retirado à tua mãe e deixado à deriva no rio Nilo, num barco amarrado com nós de caçador. Open Subtitles لقد أخذت من أمك و ألقي بك على غير هدى فى النهر فى قارب مربوط بعقد صائدى الطيور
    Então havia uma grande luz branca, e tu caíste ao rio e quando voltaste, dois dos meus melhores homens tinham apenas desaparecido. Open Subtitles إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا
    Cada folha de relva, cada grão de areia cada pedra do rio. Open Subtitles تحب كل ورقة عشب كل حبة رمل كل صخرة فى النهر
    Acredito nos rios de água viva. Open Subtitles أنا أؤمن أن فى النهر مياه حيٌه
    Às 7 da manhã, antes do homicídio ter sido descoberto, um polícia encontrou o Jenkins a tentar afundar um saco, no rio. Open Subtitles فى السابعة هذا الصباح, قبل اكتشاف الجريمة عثر شرطى على جينكنز وهو يحاول إغراق حقيبة فى النهر
    ...e também pescam peixe no rio. Open Subtitles وبعدها , ايضا , ذهبوا يبحثون عن الاسماك فى النهر
    Um impulso passageiro. Calhou estar no rio. Open Subtitles زيارتى كانت وليدة اللحظة, تصادف أننى كنت فى النهر
    Pensei: "Ele vai me matar e jogar meu corpo no rio" . Open Subtitles لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر
    Arrumámos o ladrão, mas perdemos o ovo no rio. Open Subtitles لقد تعاملنا مع السارق ولكننا فقدنا البيضه فى النهر
    Ainda insiste que jogou a arma no rio antes dos assassinatos acontecerem? Open Subtitles مازلت مصراً على أنك ألقيت بالمسدس فى النهر... قبل حدوث الجريمة...
    Ele disse que o rapaz deve ter caído no rio... e bolado até onde o encontramos. Open Subtitles قال انه من المحتمل ان يكون الفتى سقط فى النهر ضد التيار و طفا فى الأسفل حيث وجدناه
    Este Verão, estou a pensar em ir a Idaho pescar no rio Big Wood. Open Subtitles هذا الصيف ، اظن انى سوف اذهب لايداهو ، للصيد فى النهر الكبير هناك
    Devo tê-lo perdido no rio. Open Subtitles لابد أننى فقدته كله فى النهر كان علىَّ أن أتركك لتغرق
    Até caí ao rio, uma vez, a saltar duma rocha para a outra. Open Subtitles وسقطت فى النهر ذات مرة وانا أحاول القفز من حجر إلى الآخر
    E isso enfureceu os outros animais, por isso a apanharam, e a Iançaram ao rio e partiu o casco numa dúzia de bocados. Open Subtitles وهذا ما جعل الحيوانات تجن جنونها لذلك قاموا بأخذها وألقوا بها فى النهر وحطموا الدرع وحولوه الى قطع صغيرة
    Foi deitado ao rio. Flutuou para o mar. Open Subtitles لقد تخلص منها فى النهر, وجرفها التيار الى البحر
    De certeza que aquele barman nos enviou para a parte mais perigosa do rio de propósito. Open Subtitles أعتقد أن الساقى الموجود بالحانة أرسلنا إلى أكثر الأجزاء المجنونة فى النهر عن عمد
    Preciso do relatório da legista, dos ossos do rio. Open Subtitles أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر
    Devo ter parecido uma idiota, a saltar para o rio, à espera do Sr. Maravilhoso, que óbviamente tinha mais que fazer. Open Subtitles أنا متأكدة إنى أشبهت الأغبياء القفز فى النهر بأنتظار السيد رائع الذى عنده أشياء أفضل ليفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more