Havia notícias de infecção em Paris e Nova Iorque. | Open Subtitles | نشرت تقارير عن العدوى فى باريس و نيويورك |
Passo Natal em Paris, ou fico-me pelas fotos de gajas na parede? | Open Subtitles | نقضى الكريسماس فى باريس و الا اتسلق الاسوار لاحضر مجلاتى الجنسيه ؟ |
Passamos o Natal em Paris. Ano Novo em Nova York. | Open Subtitles | قد قدينا ليلة الكريسماس فى باريس و سنبدا العام الجديد فى نيويورك |
Mandaram um assassino atrás dele em Paris, porque podiam. | Open Subtitles | و نتيجة لذلك ارسلوا قاتل من اجله فى باريس و ذلك لأنهم يستطيعوا |
Ela morou em Paris, o que lhe dava um ar misterioso. | Open Subtitles | -يجب أن نحرك هذه لقد كانت تعيش فى باريس و ذلك جعلها غامضة جدا بالنسبة لى فعندما كنت صبية |
A nomeação de Weygand tinha suscitado um certo otimismo nos franceses, mas depressa esmoreceu, quando o contra-ataque falhou e se soube em Paris, em 28 de Maio, que a Bélgica tinha capitulado. | Open Subtitles | كانت مهمة ( فيجان ) أعطاء الفرنسيين بارقة أمل قريباً سيفشل ...حينما يفشل هجومه المضاد و فى ( باريس ) و الثامن و العشرون من مايو وصلت أنباء رفع العلم النازى على الأراضى البلجيكيه |