"فى بعض الأحيان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes
        
    • Por vezes
        
    • Ás vezes
        
    • Algumas vezes
        
    • As vezes
        
    • que às vezes
        
    Às vezes possuem uma grande capacidade para ouvir a verdade. Open Subtitles يملكون فى بعض الأحيان قدرة عظيمة على سماع الحقيقة
    Às vezes, andavam um bocado nervosos. Mas esta cidade... sabes como é. Open Subtitles فى بعض الأحيان, يقفز الشباب حيثما نكن و لكن هذه المرة..
    Tão perto que Às vezes parece que podemos pôr lá um pé. Open Subtitles و يقترب فى بعض الأحيان لدرجة أنك تستطيعين وضع رجلك فيه
    As orações em voz alta podem Por vezes ser embaraçosas. Open Subtitles الصلاه المسموعه يمكن أن تكون مربكه فى بعض الأحيان
    E Ás vezes cheira-a... quando pensas que ninguém está a ver. Open Subtitles تشمه فى بعض الأحيان. عندما تعتقد إن أحداً لا يراك.
    Às vezes um bom gesto romântico é mais eficiente do que falar. Open Subtitles فى بعض الأحيان اللفتات الرومانسية الكبيرة تكون أكثر تأثيرا من الكلام.
    Às vezes, de noite, ando pela estrada perto da quinta. Open Subtitles ,فى بعض الأحيان, بالليل اتجه الى الطريق تجاه المزرعة
    Não só que eras óptimo, mas que, Às vezes, nem tanto assim. Open Subtitles ليس ذلك فقط, ايضاً انك فى بعض الأحيان لم تكن كذلك
    Às vezes vestia-me e deitava-me à espera do sol. Open Subtitles فى بعض الأحيان أرتدى ملابسى وانام انتظر الشمس
    Às vezes, ainda temos as tais expetativas culturais formalizadas. TED فى بعض الأحيان لدينا حتى توقعات الثقافة الرسمية هذه.
    A extinção pode decorrer lentamente, mas Às vezes chega depressa. TED الإنقراض يمكن أن يأتى ببطء ، ولكن فى بعض الأحيان يأتى سريعاً.
    Às vezes, paramos e observamos o pôr-do-sol e os pássaros. Open Subtitles فى بعض الأحيان نتوقف لنشاهد غروب الشمس و ننظر إلى الطيور وهى تحلق
    E, Às vezes, os pássaros que não estão lá e o sol, quando chove. Open Subtitles فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر
    Mas não vai ao nosso mundo operar maravilhas Às vezes? Open Subtitles -لكنك فى بعض الأحيان تستدعى إلى عالمنا لصنع عجائبك
    Às vezes, atenções indesejáveis, tenente. Open Subtitles فى بعض الأحيان الأنتباه الغير مرغوب فيه ايها الملازم
    Às vezes, dava para ver quando um colega ia morrer. Open Subtitles فى بعض الأحيان كانت الفكره تراود فكر البعض عندما نسمع بموت أحد رفاقنا
    Mas, Às vezes, era mal recebido. Open Subtitles لكنه فى بعض الأحيان كان يتلقى أراءاً مختلفه فى شخصه
    Por vezes, procuramos as respostas que temos á frente do nariz. Open Subtitles فى بعض الأحيان نبحث عن بعض الإجابات وهى موجوده أمامنا
    mas Por vezes um grande jurista pode fazer muito de pouca coisa. Open Subtitles لكن فى بعض الأحيان محام رائع يمكنه أن يستغل الظروف المتاخة
    Só porque Ás vezes você é inteligente, e tem um sorriso bonito... não deixa de ser um insensato. Open Subtitles هذا لأنك تحاول أن تكون ذكيا فى بعض الأحيان وكونك تحظى بابتسامة لطيفة لا يعنى أنك لست غبيا.
    Algumas vezes, sentia-me como se fosse uma das alunas dele. Open Subtitles فى بعض الأحيان, كنت أشعر كأنى واحدة من طالباته
    As vezes, a grande cidade é tão... grande. Open Subtitles و لكن فى بعض الأحيان المدينة الكبيرة تبدو ضخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more