às vezes temos de pôr as coisas para trás das costas. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات يجب عليك ان تضع الاشياء خلف ظهرك |
às vezes convém, Gordon Paxá, dar a um homem algumas horas de falsa esperança, para que, quando a noite caia, ele tenha uma melhor ideia do seu desespero. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات يكون من الحكمة جنرال جوردون تزويد الرجل ببعض الساعات المشمسة بالأمل المخادع و حين يجئ الليل |
às vezes penso que se casou comigo porque eu nunca a adulei... não porque não o quizesse fazer. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات اعتقد انها تزوجتنى لانى لم اتودد كثيرا اليها |
Eu ainda não consigo perdoar aquilo que fizeste... não consigo, mas às vezes quando eu estou contigo, eu sinto-me tão... | Open Subtitles | انا مازالت لا استطيع ان اسامحك على ما فعلت و لكن فى بعض الاوقات عندما اكون معك أنا اشعر |
às vezes, nem sei distinguir a cabeça da alma! | Open Subtitles | فى بعض الاوقات, لا اعرف الفرق000 بين رأسى وروحى |
Temos pessoas especializadas em tortura e são tão boas no que fazem, que eu às vezes acho que é garantido. | Open Subtitles | لدينا اشخاص هنا مدربين على التعذيب هم ماهرين جدا فيما يفعلوه أنا أعطيهم المنح فى بعض الاوقات |
Oréstis, acho que às vezes te esqueces que ele é só um rapaz. | Open Subtitles | اعتقد انك قد تنسى فى بعض الاوقات ان ابنك مجرد ولد صغير |
Amo o meu marido e preocupo-me com ele... mas às vezes isso não é suficiente. | Open Subtitles | انا احب زوجى واهتم بامرة ولكن فى بعض الاوقات هذا ليس كافى |
Talvez tivesses tido uma má experiência, mas... às vezes temos de pôr o passado para trás, e... pensar no futuro. | Open Subtitles | اعتقد انك واجهت موقف صعب لكن فى بعض الاوقات علنا ان نضع الماضى خلقنا و... والنظر الى المستقبل |
Além disso, "às vezes". Não podes simplesmente apagar a parte do "às vezes". | Open Subtitles | لا لا , هذا رائع لانك فى بعض الاوقات تصبحين ,عاهرة |
Ou ao menos consigo vê-las às vezes. | Open Subtitles | او على الاقل استطيع رؤيتها فى بعض الاوقات |
A educação às vezes é dolorosa, não é? | Open Subtitles | التعليم فى بعض الاوقات مؤلم,أليس كذلك؟ |
às vezes, tenho pesadelos. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات لدى أحلامُ سيئةُ. |
às vezes, quando acaba, | Open Subtitles | فى بعض الاوقات عندما ينتهى الامر يكون |
Então, às vezes, são zebras. | Open Subtitles | لذا فى بعض الاوقات يكون حمار وحشى |
às vezes, R2, vais longe demais. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات , ارتو , تتصرف بجرأة |
És mesmo egoísta às vezes. | Open Subtitles | اقسم انك اناى للغايه فى بعض الاوقات. |
Olha, às vezes consegues ser muito irritante... | Open Subtitles | انظرى ، فى بعض الاوقات تُثيرى غضبى بشدة |
Mas às vezes consigo esquecer. | Open Subtitles | لكنى انسى فى بعض الاوقات. |
Só às vezes. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات |