Estarei na sala de coquetel ou, claro, na sala de jantar. | Open Subtitles | سأكون إما فى حجرة الكوكتيل أو بالطبع فى مطعم العشاء |
Estou a receber níveis de radiação muito elevados na sala do portal. | Open Subtitles | سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة |
O Barlow poderia estar esconder-se na sala da fornalha ou no depósito. | Open Subtitles | يمكنه الإختباء فى حجرة الفرن أو فى منطقة التخزين |
Ele tem as joias da mulher escondidas nas roupas no quarto. | Open Subtitles | لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك |
no quarto e tudo. | Open Subtitles | فى حجرة النوم هناك أشياء مدمرة ومبعثرة فى كل الأنحاء |
Encontrará o Sr. Bingley na sala de visitas. | Open Subtitles | أظن أنك ستجدين السيد بنجلى فى حجرة الرسم ياسيدتى |
E as janelas na sala de bilhar? | Open Subtitles | و ماذا عن النوافذ التى فى حجرة البلياردو ؟ |
Revelou-me o seu conhecimento, quando falou comigo na sala de jantar na noite da festa. | Open Subtitles | لقد كشفت لى عن معرفتك عندما تحدثت معى فى حجرة العشاء ليلة الأحتفال |
Por fim, quando chamam a mãe para a consulta, já ela se pesou sozinha na sala de espera e preparou a sua urina para análise, na casa de banho. | TED | أخيرا، عندما يتم الإتصال بك مجدداً لترى مقدّم الخدمة، تكونين قد وزنتي نفسك سلفاً فى حجرة الإنتظار، وأخذتي عينةً لبولك فى الحمام. |
Bem, para resumir, ele foi descoberto...na sala. | Open Subtitles | انة الان يكتشف شيئ ما فى حجرة الجلوس |
Senti um pouco de pena de vocês na sala de jantar. | Open Subtitles | لقد شعرنا بالأسف تجاهِك فى حجرة الطعام |
Desejo falar consigo, Sr. Emerson, na sala de estar, por favor. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك, يا سيد (إيمرسون),فى حجرة الرسم,من فضلك |
Estavam na sala do correio. Que belo rabinho. | Open Subtitles | لقد وجدتة فى حجرة الخطابات شاب لطيف |
O teu pai quer-te a ti e aos teus irmãos na sala do trono. | Open Subtitles | والدك يريدك و يريد إخوتك فى حجرة العرش |
Meus senhores, o sub-secretário de Estado, o governador de Maryland, e metade do congresso dos Estados Unidos estão à minha espera na sala. | Open Subtitles | أيها السادة ، لدى بالداخل مساعد وزير الخارجية وحاكم ميريلاند و نصف أعضاء الكونجرس الأمريكى فى حجرة المعيشة ، لذا لنسرع بما تريدون منى |
Pode cá vir quando quiser e usar o piano que está no quarto da Sra. Jenkinson. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتى الى الروزينج كلما شئت وتتدربى على البيانو فى حجرة السيدة جينكستون |
E ele não se importa que o professor aqui esteja, no quarto deles... | Open Subtitles | و هو لا يمانع من وجودك هنا فى حجرة النوم |
Mesmo tendo pedido champanha e ostras no quarto? | Open Subtitles | تواجد رجل فى حجرة الفندق الرجل الذى طلب شمبانيا ومحار مِنْ خدمةِ الغرفةِ؟ |
Cheguei a casa do trabalho e encontrei estas fotos no quarto do meu filho. | Open Subtitles | لقد عدت من العمل لأجد هذه الصور فى حجرة إبنى |
- No cofre, monsieur. - Bon. Ponha no quarto de Poirot. | Open Subtitles | فى الخزينة يا سيدى حسن, ضعهم فى حجرة بوارو |
- Vejam no quarto dela. - Que é tudo isto? | Open Subtitles | انظر فى حجرة نومها ما كل هذا ؟ |