Estavas com a Belén no meu quarto quando esse maldito cão matou a minha filha? | Open Subtitles | هل انت كنت هنا مع بيلين فى حجرتى عندما قتل هذا الكلب الملعون ابنتى |
A verdade é que é por causa de ti que Naina está no meu coração... no bater do meu coração...em cada respiração e no meu quarto... | Open Subtitles | حقيقة أنه بسبك نينا أصبحت بقلبى فى دقه قلبى فى كل نفس فى حجرتى .. |
Não, ele matou-se. Eu estava no meu quarto a comer. | Open Subtitles | كلا لقد شنق نفسه لقد كنت فى حجرتى أتناول طعامي. |
Acho que há algo morto no meu quarto, é um pivete insuportável. | Open Subtitles | اظن شيئا مات فى حجرتى. تفوح منها رائحة عفنة |
- O general pode ficar no meu quarto hoje? | Open Subtitles | -الا يمكن ان تبقى فى حجرتى هذة الليلة فقط؟ -لا |
Às vezes, ao Domingo, quando sinto o cheiro dos churrascos dos vizinhos, ouço as crianças rindo e eu estou sentada no meu quarto, sinto-me uma idiota. | Open Subtitles | -عندما كنت اشم رائحة حفلات الشواء بالمنطقة وأسمع ضحكات الأطفال وأنا أجلس فى حجرتى, كنت أشعر بالبلاهة |
Acordei e senti... Como direi? Senti uma presença no meu quarto. | Open Subtitles | حدث ان استيقظت ووجدته فى حجرتى |
- Lá em cima, no meu quarto. | Open Subtitles | - بالاعلى فى حجرتى |
- Está no meu quarto, no cesto. | Open Subtitles | -انه فى حجرتى , فى السلة |
- no meu quarto. | Open Subtitles | فى حجرتى |
- E no meu quarto! | Open Subtitles | و فى حجرتى |
- Estive aqui, no meu quarto. | Open Subtitles | هنا فى حجرتى |
Estava no meu quarto. | Open Subtitles | كنت فى حجرتى |