Estás numa prisão dos EUA onde apodrecerás até seres executado. | Open Subtitles | أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك |
Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة |
Passei dez meses numa prisão alemã, sem ter... nada que fizesse parar a dor. | Open Subtitles | قضيت عشرة أشهر فى سجن المعسكر الألمانى مع ألم لا ينتهى |
Enquanto estiveres na prisão do diabo Conserva essa faísca de vida acesa | Open Subtitles | وأثناء وجودك فى سجن الشيطان حافظ على شرارة الحياة |
Há cinco horas estavas na prisão. Estás livre porque eu te tirei de lá. | Open Subtitles | منذ 5 ساعات كنت فى سجن أمريكى والآن أنت حر لأننى أخرجتك |
Estou encurralada! É como se estivesse numa prisão. | Open Subtitles | لقد وقعت فى فخ يبدو الأمر وكأني فى سجن لعين |
Por este meio, condeno-o a cumprir seis meses numa prisão estadual. | Open Subtitles | وقد حكم عليك بموجب ذلك ب ستة أشهر فى سجن تأديب رسمى |
Estaríamos melhor se ele ainda estivesse numa prisão chinesa. | Open Subtitles | أتسمع هذا الحب؟ كنا سنكون أفضل اذا كان مازال محبوساً فى سجن صينى |
Se as suas informações levarem à prisão do Latif, ganha uma redução da pena numa prisão britânica. | Open Subtitles | اذا كانت المعلومات التى ستقدما لنا ستؤدى الى اعتقال لطيف ستحصل على حكم مخفف فى سجن بريطانى |
E mais 20 numa prisão federal, por vigilância ilegal. | Open Subtitles | وعشرون عاما آخرون فى سجن فيدرالى من أجل المراقبه الغير قانونيه؟ |
Se as usares, pode apanhar 5 anos numa prisão federal. | Open Subtitles | اذا كنت ستقدم ذلك فيمكنك ان تواجة خمس سنوات فى سجن فيدرالى |
Tu és uma terrorista e vais passar 50 anos numa prisão federal. | Open Subtitles | أما أنتى فارهابيه وستقضين 50 عاما فى سجن فيدرالى |
Antes de trabalhar aqui, era guarda numa prisão federal. | Open Subtitles | أتعرفين، قبلما أعمل هُنا ، كُنت حارس آمن فى سجن فيدراليِ. |
É como ser responsável de higiene numa prisão do Haiti. | Open Subtitles | مثل مسؤولية مصحة فى سجن تاهيتى |
Tenho vivido numa prisão de medo desde esse dia. | Open Subtitles | أنا أعيش فى سجن من الخوف منذ ذلك اليوم |
Estes Talibans, tidos como extremamente perigosos após recentes motins numa prisão próxima onde centenas de prisioneiros Taliban dominaram os guardas da Aliança. | Open Subtitles | ومقاتلى طالبان هؤلاء يعتبرون الأكثر خطورة وذلك بعد أحداث التمرد التى جرت فى سجن كاراجانجى القريب عندما قام عدة مئات من مقاتلى طالبان بأحداث بالسيطرة على حراسهم من الحلفاء الشماليين |
Há dois anos atrás, na prisão do Dostum (comandante afegão) cortaram-lhe os dedos um a um e o irmão foi despedaçado a meio por dois tanques. | Open Subtitles | فقبل سنتين فى سجن دوستم قاموا ببتر أصابعه الواحد بعد الاخر وقد تم تمزيق جثة أخيه بإيثاقهما إلى دبابتين |
Vocês conheceram-se na prisão de El Paso? Na ala dos depravados sexuais? | Open Subtitles | التقيتما أنتما الإثنان فى سجن "إل باسو" فى عنبر "المعتدين جنسياً". |
Acapulco não, que me lembro de ti na prisão para mulheres. | Open Subtitles | وليس "اكابولكو" لأنى اثابر على التفكير عنك "كاتى" هناك فى سجن النساء فى "تيهاشابى" |
Rupert Pupkin, o sequestrador Rei da Comédia, foi condenado a seis anos na prisão de segurança mínima de Allenwood, Pensilvânia, pelo seu papel no sequestro do apresentador Jerry Langford. | Open Subtitles | روبرت بابكين ملك الكوميديا المختطف , حكم عليه بستّ سنوات فى سجن قليل الحراسة ببنسلفانيا لدوره فى إختطاف مقدم العروض جيرى لانجفورد |
Federal de Prisões dão-vos as boas-vindas à prisão de Alcatraz. | Open Subtitles | يرحب بكم فى سجن الولايات المتحدة الفيدرالى فى ألكاتزر |