Polícia! Estamos na Suíça incógnitos, procuramos os nossos amigos Tintim e Haddock. | Open Subtitles | إننا شرطيان نعمل متخفيان هنا فى سويسرا فى مهمة للبحث عن هـــــادوك و تــــــــن تـــــــــن |
Diria mesmo mais, estamos incógnitos à procura dos nossos amigos Haddock e Tintim na Suíça. | Open Subtitles | بـل أكثر من ذلك ، إننا متخفيان لنجد تــــــــن تـــــــــن و هـــــادوك فى سويسرا |
De facto, esta é uma das últimas fotografias tiradas dele, mas houve possíveis visualizações na Suíça e em Praga tão recente quanto a semana passada. | Open Subtitles | هذه فى الواقع واحده من أواخر الصورالتى التقط له ولكن كان هناك مشاهد ممكنه فى سويسرا و بوراجواى الأسبوع الماضى |
"Foi decidido enviá-lo para o Sanatório Nordbach, na Suíça." | Open Subtitles | قرر إرساله الى مصحة نوردبيتش فى سويسرا |
Os nossos amigos na Suíça informaram-nos de que, na manhã do último sábado, tomou o pequeno-almoço no Hotel Beau Rivage com um homem chamado Faraz Sabbaq. | Open Subtitles | حسنا ، أصدقائنا فى سويسرا اعلمونا أنه فى صباح السبت الماضي، تناولتَ الإفطار فى فندق"بو ريفاج" |
E o General Cucombre há uns dois meses... comprou uma vila de $12 milhões no Lago Lucerne, na Suíça. | Open Subtitles | و جنرال "كوكمبرى" منذ ... شهرين مضو إشترى أماكن بـ 12 مليون دولار "على بحيرة "لوسيرن" فى "سويسرا |
Se é, supostamente, o Ministro da Defesa boliviano, porque está a viver na Suíça? | Open Subtitles | الآن , إذا كان "كوكومبري" من المفترض ..." أنه وزير الدفاع بـ "بوليفيا لما هو يسكن فى "سويسرا" ؟ |
Vice-presidente do Banco Donvaya na Suíça. | Open Subtitles | ) رئيس قسم البطاقات الائتمانية لبنك دونفيا فى سويسرا. |
Lá na Suíça, decidi suicidar-me. | Open Subtitles | عندما كنت فى (سويسرا), قررت أن أنتحِر. |
mas vou a uma clínica na Suíça. | Open Subtitles | (سأذهب إلى مركز طبى فى (سويسرا |
Ele estudou na Suíça. | Open Subtitles | (لقد درس فى (سويسرا |
na Suíça? | Open Subtitles | فى "سويسرا" ؟ |